Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
James 1:25
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
3879
parakypsas
παρακύψας
having looked intently
V-APA-NMS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3551
nomon
νόμον
[the] law
N-AMS
5046
teleion
τέλειον
perfect
Adj-AMS
3588
ton
τὸν
that
Art-AMS
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
1657
eleutherias
ἐλευθερίας
of freedom
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3887
parameinas
παραμείνας
having continued in [it]
V-APA-NMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
202
akroatēs
ἀκροατὴς
a hearer
N-NMS
1953
epilēsmonēs
ἐπιλησμονῆς
forgetful
N-GFS
1096
genomenos
γενόμενος
having been
V-APM-NMS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
4163
poiētēs
ποιητὴς
a doer
N-NMS
2041
ergou
ἔργου
of [the] work
N-GNS
3778
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
3107
makarios
μακάριος
blessed
Adj-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
4162
poiēsei
ποιήσει
work
N-DFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε παρακυψας 5660 εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας 5660 ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος 5637 αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ παρακύψας εἰς τέλειον νόμον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας, οὐκ γενόμενος ἐπιλησμονῆς ἀκροατὴς ἀλλὰ ἔργου, ποιητὴς οὗτος ἔσται. μακάριος ἐν τῇ αὐτοῦ ποιήσει
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Byzantine/Majority Text
ο δε παρακυψας 5660 εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας 5660 ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος 5637 αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5660 δε παρακυψας εις 5660 νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος 5637 ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Neste-Aland 26
ὁ δὲ παρακύψας 5660 εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας 5660 οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος 5637 ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται 5704
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ παρακύψας 5660 εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας 5660 οὗτος οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος 5637 ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται 5695
Westcott / Hort, UBS4
ο δε παρακυψας 5660 εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας 5660 ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος 5637 αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται 5695
Berean Study Bible
But the one who looks intently into the perfect law - - of freedom, and continues to do sonot being a forgetful hearer, but an effective doerhe will be blessed in what he does.
But the one who looks intently into the perfect law - - of freedom, and continues to do sonot being a forgetful hearer, but an effective doerhe will be blessed in what he does.
English Standard Version
But the one who looks into the perfect law the law of liberty and perseveres being no hearer who forgets but a doer who acts he will be blessed in his doing
But the one who looks into the perfect law the law of liberty and perseveres being no hearer who forgets but a doer who acts he will be blessed in his doing
Holman Christian Standard Version
But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres in it, and is not a forgetful hearer but one who does good works this person will be blessed in what he does.
But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres in it, and is not a forgetful hearer but one who does good works this person will be blessed in what he does.
King James Version
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
New American Standard Version
But one who looks intently at the perfect law, the {law} of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
But one who looks intently at the perfect law, the {law} of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
New Living Translation
But if you look carefully into the perfect law that sets you free and if you do what it says and and forget what you heard then God will bless you for doing it
But if you look carefully into the perfect law that sets you free and if you do what it says and and forget what you heard then God will bless you for doing it
World English Bible
But he who looks into the perfect law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
But he who looks into the perfect law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.