Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 66:15
2400
idou
ἰδοὺ
For behold
Interjection
1063
gar
γὰρ
Participleicle
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4442
pyr
πῦρ
a fire
Noun, Nominative Singular Neuter
2240
hēxei
ἥξει
shall come,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
2616.6
kataigis
καταιγὶς
a blast
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
by
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
716
harmata
ἅρματα
his chariots,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
591
apodounai
ἀποδοῦναι
to recompense
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
2372
thymō
θυμῷ
rage
Noun, Dative Singular Masculine
1557
ekdikēsin
ἐκδίκησιν
punishment,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
644.4
aposkorakismon
ἀποσκορακισμὸν
being contemptuously rejected
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
5395
phlogi
φλογὶ
a flame
Noun, Dative Singular Feminine
4442
pyr
πῦρ
of fire.
Noun, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
כי הנה יהוה באש יבוא וכסופה מרכבתיו להשיב־בחמה אפו וגערתו בלהבי אש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ בָּאֵ֣שׁ יָבֹ֔וא וְכַסּוּפָ֖ה מַרְכְּבֹתָ֑יו לְהָשִׁ֤יב בְּחֵמָה֙ אַפֹּ֔ו וְגַעֲרָתֹ֖ו בְּלַהֲבֵי־אֵֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
כי הנה יהוה באשׁ יבוא וכסופה מרכבתיו להשׁיב בחמה אפו וגערתו בלהבי אשׁ
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ בָּאֵ֣שׁ יָבֹ֔וא וְכַסּוּפָ֖ה מַרְכְּבֹתָ֑יו לְהָשִׁ֤יב בְּחֵמָה֙ אַפֹּ֔ו וְגַעֲרָתֹ֖ו בְּלַהֲבֵי־אֵֽשׁ׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ γὰρ κύριος ὡς πῦρ ἥξει καὶ ὡς καταιγὶς τὰ ἅρματα αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν καὶ ἀποσκορακισμὸν ἐν φλογὶ πυρός.
Berean Study Bible
For behold, the LORD will come with fireHis chariots are like a whirlwindto execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.
For behold, the LORD will come with fireHis chariots are like a whirlwindto execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.
English Standard Version
"For behold, the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
"For behold, the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
Holman Christian Standard Version
Look, the Lord will come with fire His chariots are like the whirlwind to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.
Look, the Lord will come with fire His chariots are like the whirlwind to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.
King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Lexham English Bible
For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to ⌊give back⌋
For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to ⌊give back⌋
New American Standard Version
For behold, the Lord will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
For behold, the Lord will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.