Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 66:13
5613
hōs
ὡς
As
Adverb
1536
if any
3384
mētēr
μήτηρ
mother
Noun, Nominative Singular Feminine
3870
parakalesei
παρακαλέσει,
shall comfort,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
2504
also I
3870
parakalesei
παρακαλέσει,
shall comfort
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
you;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem
3870
parakalesei
παρακαλέσει,
you shall be comforted.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
כאיש אשר אמו תנחמנו כן־אנכי אנחמכם ובירושלם תנחמו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמֹּ֖ו תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃
Masoretic Text (1524)
כאישׁ אשׁר אמו תנחמנו כן אנכי אנחמכם ובירושׁלם תנחמו
Westminster Leningrad Codex
כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמֹּ֖ו תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃
Greek Septuagint
ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει, οὕτως καὶ ἐγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς, καὶ ἐν Ιερουσαλημ παρακληθήσεσθε.
Berean Study Bible
- - As a mother comforts her son, so will comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.
- - As a mother comforts her son, so will comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.
English Standard Version
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
Holman Christian Standard Version
As a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem
As a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem
King James Version
As one whom his mother comforteth (8762), so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforteth (8762), so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Lexham English Bible
As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
New American Standard Version
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
World English Bible
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."