Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 55:3
4337
prosechete
προσέχετε
Take heed
Verb, Present Active Imperative 2nd Plural
3588
tois
τοῖς
with
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
3775
your ears,
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1872
epakolouthēsate
ἐπακολουθήσατε
follow after
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
3598
hodois
ὁδοῖς
my ways!
Noun, Dative Plural Feminine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1522
Listen to
1473
mou
μου·
me!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
zēsetai
ζήσεται
you shall live
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
18
agathois
ἀγαθοῖς
good things
Adjective, Dative Plural Neuter
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
5590
psychē
ψυχὴ
for your soul.
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1303
diathēsomai
διαθήσομαι
I shall ordain
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
with you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
166
aiōnion
αἰώνιον,
an eternal --
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
3741
hosia
ὅσια
sacred things
Adjective, Accusative Plural Neuter
*
of David,
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
4103
pista
πιστά.
trustworthy ones.
Adjective, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
הטו אזנכם ולכו אלי שמעו ותחי נפשכם ואכרתה לכם ברית עולם חסדי דוד הנאמנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַטּ֤וּ אָזְנְכֶם֙ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֙ בְּרִ֣ית עֹולָ֔ם חַֽסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּאֱמָנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
הטו אזנכם ולכו אלי שׁמעו ותחי נפשׁכם ואכרתה לכם ברית עולם חסדי דוד הנאמנים
Westminster Leningrad Codex
הַטּ֤וּ אָזְנְכֶם֙ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֙ בְּרִ֣ית עֹולָ֔ם חַֽסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּאֱמָנִֽים׃
Greek Septuagint
προσέχετε τοῖς ὠτίοις ὑμῶν καὶ ἐπακολουθήσατε ταῖς ὁδοῖς μου· ἐπακούσατέ μου, καὶ ζήσεται ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν· καὶ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην αἰώνιον, τὰ ὅσια Δαυιδ τὰ πιστά.
Berean Study Bible
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenantMy loving devotion assured to David.
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenantMy loving devotion assured to David.
English Standard Version
Incline your ear and come to me hear that your soul may live and I will make with you an everlasting covenant my steadfast sure love for David
Incline your ear and come to me hear that your soul may live and I will make with you an everlasting covenant my steadfast sure love for David
Holman Christian Standard Version
Pay attention and come to Me listen, so that you will live. I will make an everlasting covenant with you the promises assured to David.
Pay attention and come to Me listen, so that you will live. I will make an everlasting covenant with you the promises assured to David.
King James Version
Incline your ear, and come unto me: hear (8798), and your soul shall live (8799); and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Incline your ear, and come unto me: hear (8798), and your soul shall live (8799); and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Lexham English Bible
Extend your ear, and come to me! Listen so that your soul may live, and I will ⌊make⌋⌊the mercies shown to⌋
Extend your ear, and come to me! Listen so that your soul may live, and I will ⌊make⌋⌊the mercies shown to⌋
New American Standard Version
"Incline your ear and come to Me. Listen, that you may live; And I will make an everlasting covenant with you, {According to} the faithful mercies shown to David.
"Incline your ear and come to Me. Listen, that you may live; And I will make an everlasting covenant with you, {According to} the faithful mercies shown to David.
World English Bible
Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.