Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 53:5
1473
autos
αὐτὸς
But he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
5135
etraumatisthē
ἐτραυματίσθη
was wounded
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
266
hamartias
ἁμαρτίας
our sins,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3119.1
memalakistai
μεμαλάκισται
he was made infirm
Verb, Present Passive Indicative 3rd Singular
1223
dia
διὰ
on account of
Preposition
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
458
anomias
ἀνομίας
our lawless deeds.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3809
paideia
παιδεία
The discipline
Noun, Nominative Singular Feminine
1515
eirēnēs
εἰρήνης
for our peace
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
1909
ep᾿
ἐπ᾿
was upon
Preposition
1473
auton
αὐτόν,
him;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tas
τὰς
by
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3468
mōlōpi
μώλωπι
his stripe
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2390
iathēmen
ἰάθημεν.
were healed.
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
והוא מחלל מפשענו מדכא מעונתינו מוסר שלומנו עליו ובחברתו נרפא לנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהוּא֙ מְחֹלָ֣ל מִפְּשָׁעֵ֔נוּ מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֹנֹתֵ֑ינוּ מוּסַ֤ר שְׁלֹומֵ֙נוּ֙ עָלָ֔יו וּבַחֲבֻרָתֹ֖ו נִרְפָּא־לָֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
והוא מחלל מפשׁענו מדכא מעונתינו מוסר שׁלומנו עליו ובחברתו נרפא
Westminster Leningrad Codex
וְהוּא֙ מְחֹלָ֣ל מִפְּשָׁעֵ֔נוּ מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֹנֹתֵ֑ינוּ מוּסַ֤ר שְׁלֹומֵ֙נוּ֙ עָלָ֔יו וּבַחֲבֻרָתֹ֖ו נִרְפָּא־לָֽנוּ׃
Greek Septuagint
αὐτὸς δὲ ἐτραυματίσθη διὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν καὶ μεμαλάκισται διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν· παιδεία εἰρήνης ἡμῶν ἐπ᾿ αὐτόν, τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἡμεῖς ἰάθημεν.
Berean Study Bible
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.
English Standard Version
But he was pierced for our transgressions he was crushed for our iniquities upon him was the chastisement that brought us peace and with his wounds we are healed
But he was pierced for our transgressions he was crushed for our iniquities upon him was the chastisement that brought us peace and with his wounds we are healed
Holman Christian Standard Version
But He was pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on Him and we are healed by His wounds
But He was pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on Him and we are healed by His wounds
King James Version
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed (8738).
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed (8738).
Lexham English Bible
But he was pierced for our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement for our peace was upon him, and by his wounds ⌊we were healed⌋.
But he was pierced for our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement for our peace was upon him, and by his wounds ⌊we were healed⌋.
New American Standard Version
But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being {fell} upon Him, And by His scourging we are healed.
But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being {fell} upon Him, And by His scourging we are healed.
World English Bible
But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.
But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.