Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 53:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
312
We announced
5613
as of
3813
a male child
1726
before
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5613
as
4491
a root
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
a land
1372
thirsting.
1491
eidos
εἶδος
appearance
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
to him,
3761
nor
1391
glory;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
we beheld
1473
him,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he does not
Adverb
2192
have
1491
eidos
εἶδος
appearance
Noun, Nominative Singular Neuter
3761
nor
2566.3
beauty.

 

Aleppo Codex
ויעל כיונק לפניו וכשרש מארץ ציה לא־תאר לו ולא הדר ונראהו ולא מראה ונחמדהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויעל כיונק לפניו וכשׁרשׁ מארץ ציה לא תאר לו ולא הדר ונראהו ולא מראה ונחמדהו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Greek Septuagint
ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον ἐκλεῖπον παρὰ πάντας ἀνθρώπους, ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν, ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη.
Berean Study Bible
He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no - beauty that we should desire Him.
English Standard Version
For he grew up before him like a young plant and like a root out of dry ground he had no form or majesty that we should look at him and no beauty that we should desire him
Holman Christian Standard Version
He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at Him, no appearance that we should desire Him.
King James Version
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
Lexham English Bible
For he went up like a shoot before him, and like a root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.
New American Standard Version
For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no {stately} form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.
World English Bible
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no good looks or majesty. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile