Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 53:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1014
the lord
2962
1722
by
5495
his hand
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
851
to remove
4192
ponou
πόνου
misery
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5590
psychēs
ψυχῆς
of his soul,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1166
deixai
δεῖξαι
to show
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5457
phōs
φῶς
light,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4111
plasai
πλάσαι
to shape
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tou
τοῦ
in the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4907
synesei
συνέσει,
understanding;
Noun, Dative Singular Feminine
1344
dikaiōsai
δικαιῶσαι
to justify
Verb, Aorist Active Infinate
1342
dikaion
δίκαιον
the just one,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2095
eu
εὖ
the good one
Adverb
1398
douleuonta
δουλεύοντα
serving
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
4183
pollois
πολλοῖς,
many,
Adjective, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
266
hamartias
ἁμαρτίας
their sins
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
399
anoisei
ἀνοίσει.
shall bear.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
מעמל נפשו יראה ישבע בדעתו־יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
Masoretic Text (1524)
מעמל נפשׁו יראה ישׂבע בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל
Westminster Leningrad Codex
מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
Greek Septuagint
ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, δεῖξαι αὐτῷ φῶς καὶ πλάσαι τῇ συνέσει, δικαιῶσαι δίκαιον εὖ δουλεύοντα πολλοῖς, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν αὐτὸς ἀνοίσει.
Berean Study Bible
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.
English Standard Version
Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied by his knowledge shall the righteous one my servant make many to be accounted righteous and he shall bear their iniquities
Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied by his knowledge shall the righteous one my servant make many to be accounted righteous and he shall bear their iniquities
Holman Christian Standard Version
He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
King James Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied (8799): by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied (8799): by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Lexham English Bible
From the trouble of his life he will see; he will be satisfied. In his knowledge, the righteous oneis the one who will bear their iniquities.
From the trouble of his life he will see; he will be satisfied. In his knowledge, the righteous oneis the one who will bear their iniquities.
New American Standard Version
As a result of the anguish of His soul, He will see {it and} be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
As a result of the anguish of His soul, He will see {it and} be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
World English Bible
After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.