Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 5:29
3729
hormōsin
ὁρμῶσιν
They advance
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
3023
leontes
λέοντες
lions,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3936
parestēkan
παρέστηκαν
stand beside
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4661.1
cubs
3023
leontes
λέοντες
lion;
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1949
epilēmpsetai
ἐπιλήμψεται
he shall take hold
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
994
boēsei
βοήσει
shall yell
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
2342
thēriou
θηρίου
a wild beast,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1544
ekbalei
ἐκβαλεῖ,
he shall cast them out,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4506
rhyomenos
ῥυόμενος
one rescuing
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1473
autous
αὐτούς.
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
שאגה לו כלביא ושאג ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא ושׁאג כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
Masoretic Text (1524)
שׁאגה לו כלביא ושׁאג ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל
Westminster Leningrad Codex
שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא ושׁאג כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
Greek Septuagint
ὁρμῶσιν ὡς λέοντες καὶ παρέστηκαν ὡς σκύμνος λέοντος· καὶ ἐπιλήμψεται καὶ βοήσει ὡς θηρίου καὶ ἐκβαλεῖ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ῥυόμενος αὐτούς.
Berean Study Bible
Their roaring - is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
Their roaring - is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
English Standard Version
Their roaring is like a lion like young lions they roar they growl and seize their prey they carry it off and none can rescue
Their roaring is like a lion like young lions they roar they growl and seize their prey they carry it off and none can rescue
Holman Christian Standard Version
Their roaring is like a lion's; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.
Their roaring is like a lion's; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.
King James Version
Their roaring shall be like a lion, they shall roar ( like young lions: yea, they shall roar (8799), and lay hold of the prey, and shall carry it away safe (8686), and none shall deliver it.
Their roaring shall be like a lion, they shall roar ( like young lions: yea, they shall roar (8799), and lay hold of the prey, and shall carry it away safe (8686), and none shall deliver it.
Lexham English Bible
His roaring is like the lion, and he roars like young lions. And he growls and seizes his prey, and he carries it off, and not one can rescue it.
His roaring is like the lion, and he roars like young lions. And he growls and seizes his prey, and he carries it off, and not one can rescue it.
New American Standard Version
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries {it} off with no one to deliver {it.}
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries {it} off with no one to deliver {it.}
World English Bible
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.