Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 5:13
5106
toinyn
τοίνυν
Therefore
Participleicle
164
aichmalōtos
αἰχμάλωτος
captive
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαός
my people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1096
egenēthē
ἐγενήθη
became
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
not
Adverb
1492
eidenai
εἰδέναι
knowing
Verb, Perfect Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
their
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριον,
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4128
plēthos
πλῆθος
a multitude
Noun, Accusative Singular Neuter
1096
egenēthē
ἐγενήθη
became
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3498
nekrōn
νεκρῶν
dead
Noun, Genitive Plural Masculine
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
3042
limon
λιμὸν
hunger
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1373
dipsan
δίψαν
thirst
Noun, Accusative Singular Feminine
5204
hydatos
ὕδατος.
for water.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
לכן גלה עמי מבלי דעת וכבודו מתי רעב והמונו צחה צמא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבֹודֹו֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמֹונֹ֖ו צִחֵ֥ה צָמָֽא׃
Masoretic Text (1524)
לכן גלה עמי מבלי דעת וכבודו מתי רעב והמונו צחה צמא
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבֹודֹו֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמֹונֹ֖ו צִחֵ֥ה צָמָֽא׃
Greek Septuagint
τοίνυν αἰχμάλωτος ὁ λαός μου ἐγενήθη διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον, καὶ πλῆθος ἐγενήθη νεκρῶν διὰ λιμὸν καὶ δίψαν ὕδατος.
Berean Study Bible
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries ... are starving and their masses are parched with thirst.
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries ... are starving and their masses are parched with thirst.
English Standard Version
Therefore my people go into exile for lack of knowledge their honored men go hungry and their multitude is parched with thirst
Therefore my people go into exile for lack of knowledge their honored men go hungry and their multitude is parched with thirst
Holman Christian Standard Version
Therefore My people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst.
Therefore My people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst.
King James Version
Therefore my people are gone into captivity (8804), because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
Therefore my people are gone into captivity (8804), because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
Lexham English Bible
Therefore my people will go into exile without knowledge, and their nobles will be men of hunger, and their multitude is parched with
Therefore my people will go into exile without knowledge, and their nobles will be men of hunger, and their multitude is parched with
New American Standard Version
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.
World English Bible
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.