Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 48:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
191
ēkousas
ἤκουσας
you hearkened to
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1785
entolōn
ἐντολῶν
my commandments,
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1096
egeneto
ἐγένετο
would have been
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
302
an
ἂν
Participleicle
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
4215
potamos
ποταμὸς
a river
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1515
eirēnē
εἰρήνη
your peace,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1343
dikaiosynē
δικαιοσύνη
your righteousness
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
2949
kyma
κῦμα
a wave
Noun, Nominative Singular Neuter
2281
thalassēs
θαλάσσης·
of the sea;
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
לוא הקשבת למצותי ויהי כנהר שלומך וצדקתך כגלי הים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֹתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלֹומֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
לוא הקשׁבת למצותי ויהי כנהר שׁלומך וצדקתך כגלי הים
Westminster Leningrad Codex
ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֹתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלֹומֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἰ ἤκουσας τῶν ἐντολῶν μου, ἐγένετο ἂν ὡσεὶ ποταμὸς ἡ εἰρήνη σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ὡς κῦμα θαλάσσης·
Berean Study Bible
If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea.
If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea.
English Standard Version
Oh that you had paid attention to my commandments Then your peace would have been like a river and your righteousness like the waves of the sea
Oh that you had paid attention to my commandments Then your peace would have been like a river and your righteousness like the waves of the sea
Holman Christian Standard Version
If only you had paid attention to My commands Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea
If only you had paid attention to My commands Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea
King James Version
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Lexham English Bible
O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
New American Standard Version
"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
World English Bible
Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:
Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea: