Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 42:17
1473
autoi
αὐτοὶ
But they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
654
apestraphēsan
ἀπεστράφησαν
were turned
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3694
opisō
ὀπίσω·
rear.
Adverb
153
aischynthēte
αἰσχύνθητε
You should be ashamed
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
152
aischynēn
αἰσχύνην,
with shame,
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
O ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3982
pepoithotes
πεποιθότες
relying
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1099.3
glyptois
γλυπτοῖς
carvings,
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
O ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3004
legontes
λέγοντες
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5560.8
chōneutois
χωνευτοῖς
molten images,
Adjective, Dative Plural Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1510.2.5
este
ἐστε
are
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
2316
theoi
θεοὶ
our gods.
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
נסגו אחור יבשו בשת הבטחים בפסל האמרים למסכה אתם אלהינו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נָסֹ֤גוּ אָחֹור֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
נסגו אחור יבשׁו בשׁת הבטחים בפסל האמרים למסכה אתם אלהינו
Westminster Leningrad Codex
נָסֹ֤גוּ אָחֹור֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Greek Septuagint
αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω· αἰσχύνθητε αἰσχύνην, οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν.
Berean Study Bible
But those who trust in idols and say to molten images: 'You are our gods!' will be turned back in utter shame.
But those who trust in idols and say to molten images: 'You are our gods!' will be turned back in utter shame.
English Standard Version
They are turned back and utterly put to shame who trust in carved idols who say to metal images You are our gods
They are turned back and utterly put to shame who trust in carved idols who say to metal images You are our gods
Holman Christian Standard Version
They will be turned back and utterly ashamed those who trust in idols and say to metal-plated images You are our gods!
They will be turned back and utterly ashamed those who trust in idols and say to metal-plated images You are our gods!
King James Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed (8799), that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed (8799), that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Lexham English Bible
They shall turn back; they shall be ⌊greatly ashamed⌋are our gods."
They shall turn back; they shall be ⌊greatly ashamed⌋are our gods."
New American Standard Version
They will be turned back {and} be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."
They will be turned back {and} be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."
World English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, ‘You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, ‘You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.