Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 41:27
746
archēn
ἀρχὴν
sovereignty
Noun, Accusative Singular Feminine
*
to Zion
1325
dōsō
δώσω
I will give,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*-3870
I will comfort Jerusalem
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3598
hodon
ὁδόν.
the way.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ראשון לציון הנה הנם ולירושלם מבשר אתן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רִאשֹׁ֥ון לְצִיֹּ֖ון הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלִַ֖ם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃
Masoretic Text (1524)
ראשׁון לציון הנה הנם ולירושׁלם מבשׂר אתן
Westminster Leningrad Codex
רִאשֹׁ֥ון לְצִיֹּ֖ון הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלִַ֖ם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃
Greek Septuagint
ἀρχὴν Σιων δώσω καὶ Ιερουσαλημ παρακαλέσω εἰς ὁδόν.
Berean Study Bible
I was the first to tell Zion: 'Look, here they are!' And I gave to Jerusalem a herald of good news.
I was the first to tell Zion: 'Look, here they are!' And I gave to Jerusalem a herald of good news.
English Standard Version
I was the first to say to Zion Behold here they are and I give to Jerusalem a herald of good news
I was the first to say to Zion Behold here they are and I give to Jerusalem a herald of good news
Holman Christian Standard Version
I was the first to say to Zion: Look! Here they are! And I gave a herald of good news to Jerusalem
I was the first to say to Zion: Look! Here they are! And I gave a herald of good news to Jerusalem
King James Version
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings (8764).
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings (8764).
Lexham English Bible
First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
New American Standard Version
"Formerly {I said} to Zion, 'Behold, here they are.' And to Jerusalem, 'I will give a messenger of good news.'
"Formerly {I said} to Zion, 'Behold, here they are.' And to Jerusalem, 'I will give a messenger of good news.'
World English Bible
I am the first to say to Zion, ‘Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
I am the first to say to Zion, ‘Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.