Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 41:22
1448
engisatōsan
ἐγγισάτωσαν
Let them approach
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
312
anangeilatōsan
ἀναγγειλάτωσαν
announce
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
1473
hymin
ὑμῖν
to you!
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3739
ha
ἃ
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4819
symbēsetai
συμβήσεται,
shall come to pass,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3588
ta
τὰ
the things
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4387
protera
πρότερα
prior to
Adjective, Accusative Plural Neuter
5100
tina
τίνα
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Plural Neuter
1510.7.3
ēn
ἦν
it was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2036
eipate
εἴπατε,
you said.
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2186
epistēsomen
ἐπιστήσομεν
we will attend
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3563
noun
νοῦν
our mind,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1097
gnōsometha
γνωσόμεθα
we shall know
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3739
ha
ἃ
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2078
eschata
ἔσχατα,
last things
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1904
eperchomena
ἐπερχόμενα
ones coming are.
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
יגישו ויגידו לנו את אשר תקרינה הראשנות מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השמיענו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַגִּ֨ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנֹ֣ות׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן אֹ֥ו הַבָּאֹ֖ות הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
יגישׁו ויגידו לנו את אשׁר תקרינה הראשׁנות מה הנה הגידו ונשׂימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השׁמיענו
Westminster Leningrad Codex
יַגִּ֨ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנֹ֣ות׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן אֹ֥ו הַבָּאֹ֖ות הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
Greek Septuagint
ἐγγισάτωσαν καὶ ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν ἃ συμβήσεται, ἢ τὰ πρότερα τίνα ἦν εἴπατε, καὶ ἐπιστήσομεν τὸν νοῦν καὶ γνωσόμεθα τί τὰ ἔσχατα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα εἴπατε ἡμῖν.
Berean Study Bible
"Let them come and tell us - what will happen. Tell the former things ... ..., so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming.
"Let them come and tell us - what will happen. Tell the former things ... ..., so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming.
English Standard Version
Let them bring them and tell us what is to happen Tell us the former things what they are that we may consider them that we may know their outcome or declare to us the things to come
Let them bring them and tell us what is to happen Tell us the former things what they are that we may consider them that we may know their outcome or declare to us the things to come
Holman Christian Standard Version
"Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future.
"Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future.
King James Version
Let them bring them forth (8686), and shew us what shall happen (8799): let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come (8802).
Let them bring them forth (8686), and shew us what shall happen (8799): let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come (8802).
Lexham English Bible
Let them bring themare⌊so that⌋them to
Let them bring themare⌊so that⌋them to
New American Standard Version
Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former {events,} declare what they {were,} That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;
Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former {events,} declare what they {were,} That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;
World English Bible
"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.