Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 40:7
3583
exēranthē
ἐξηράνθη
is dried
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5528
chortos
χόρτος,
grass,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
438
anthos
ἄνθος
flower
Noun, Nominative Singular Neuter
1601
exepesen
ἐξέπεσεν,
fell off,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3754
for
4151
breath
2316
of God
1720
breathed
1722
in
1473
it.
230
Truly
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5528
chortos
χόρτος,
grass
Noun, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
is
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
people.
Aleppo Codex
יבש חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשבה בו אכן חציר העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בֹּ֑ו אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
יבשׁ חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשׁבה בו אכן חציר העם
Westminster Leningrad Codex
יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בֹּ֑ו אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃
Greek Septuagint
ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν,
Berean Study Bible
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
English Standard Version
The grass withers the flower fades when the breath of the Lord blows on it surely the people are grass
The grass withers the flower fades when the breath of the Lord blows on it surely the people are grass
Holman Christian Standard Version
The grass withers, the flowers fade when the breath of the Lord blows on them indeed, the people are grass.
The grass withers, the flowers fade when the breath of the Lord blows on them indeed, the people are grass.
King James Version
The grass withereth (8804), the flower fadeth (8804): because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
The grass withereth (8804), the flower fadeth (8804): because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
Lexham English Bible
Grass withers; the flower withers when the breath of Yahweh blows on it. Surely the people are grass.
Grass withers; the flower withers when the breath of Yahweh blows on it. Surely the people are grass.
New American Standard Version
The grass withers, the flower fades, When the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
The grass withers, the flower fades, When the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
World English Bible
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.