Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 39:1
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2540
kairō
καιρῷ
that time
Noun, Dative Singular Masculine
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Merodach
*
Baladan
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
of Baladan
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
of Babylonia
1992
epistolas
ἐπιστολὰς
letters,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4244.1
presbeis
πρέσβεις
ambassadors,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1435
dōra
δῶρα
gifts
Noun, Accusative Plural Neuter
*
to Hezekiah;
191
ēkousen
ἤκουσεν
for he heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3119.1
emalakisthē
ἐμαλακίσθη
he was infirm
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2193
heōs
ἕως
unto
Adverb
2288
thanatou
θανάτου
death,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
450
anestē
ἀνέστη.
was raised up.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
בעת ההיא שלח מרדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל־חזקיהו וישמע כי חלה ויחזק
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ֠בַּלְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וַֽיֶּחֱזָֽק׃
Masoretic Text (1524)
בעת ההוא שׁלח מרדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו וישׁמע כי חלה ויחזק
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ֠בַּלְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וַֽיֶּחֱזָֽק׃
Greek Septuagint
ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπέστειλεν Μαρωδαχ υἱὸς τοῦ Λααδαν ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλωνίας ἐπιστολὰς καὶ πρέσβεις καὶ δῶρα Εζεκια· ἤκουσεν γὰρ ὅτι ἐμαλακίσθη ἕως θανάτου καὶ ἀνέστη.
Berean Study Bible
At that time Merodach-baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard about Hezekiah''s illness and recovery.
At that time Merodach-baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard about Hezekiah''s illness and recovery.
English Standard Version
At that time Merodach-baladan the son of Baladan king of Babylon sent envoys with letters and a present to Hezekiah for he heard that he had been sick and had recovered
At that time Merodach-baladan the son of Baladan king of Babylon sent envoys with letters and a present to Hezekiah for he heard that he had been sick and had recovered
Holman Christian Standard Version
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick and had recovered.
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick and had recovered.
King James Version
At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick (8804), and was recovered (8799).
At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick (8804), and was recovered (8799).
Lexham English Bible
At that time, Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and recovered.
At that time, Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and recovered.
New American Standard Version
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
World English Bible
At that time, Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and had recovered.
At that time, Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and had recovered.