Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 37:29

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
 
1161
and
2372
your rage
1473
3739
which
2373
you were enraged.
2532
And
3588
 
4088
your bitterness
1473
305
ascended
4314
to
1473
me.
2532
And
1685
I will put
5391.1
a rein
1519
into
3588
 
4492.2-1473
your nose,
2532
and
5469
a bit
1519
into
3588
 
5491
your lips,
1473
2532
and
654
I will return
1473
you
3588
in the
3598
way
3739
in which
2064
you came
1722
by
1473
it.

 

Aleppo Codex
יען התרגזך אלי ושאננך עלה באזני ושמתי־חחי באפך ומתגי בשפתיך והשיבתיך בדרך אשר באת בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֙י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
יען התרגזך אלי ושׁאננך עלה באזני ושׂמתי חחי באפך ומתגי בשׂפתיך והשׁיבתיך בדרך אשׁר באת
Westminster Leningrad Codex
יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֙י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ὁ δέ θυμός σύ ὅς θυμόω καί ὁ πικρία σύ ἀναβαίνω πρός ἐγώ καί ἐνβάλλω φιμός εἰς ὁ ῥίς σύ καί χαλινός εἰς ὁ χεῖλος σύ καί ἀποστρέφω σύ ὁ ὁδός ὅς ἔρχομαι ἐν αὐτός
Berean Study Bible
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way - you came.'
English Standard Version
Because you have raged against me and your complacency has come to my ears I will put my hook in your nose and my bit in your mouth and I will turn you back on the way by which you came
Holman Christian Standard Version
Because your raging against Me and your arrogance have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth I will make you go back the way you came.
King James Version
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest (8804).
Lexham English Bible
Because you were enraged against⌋by which you came.
New American Standard Version
"Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.
World English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile