Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 36:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
935
basileus
βασιλεὺς
the king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Rabshakeh
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
*
Lachish
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Jerusalem
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
Hezekiah
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1411
dynameōs
δυνάμεως
force
Noun, Genitive Singular Feminine
4183
pollēs
πολλῆς,
a great.
Adjective, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estē
ἔστη
he stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5200.1
hydragōgō
ὑδραγωγῷ
aqueduct
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2861
kolymbēthras
κολυμβήθρας
pool
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
507
anō
ἄνω
upper
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3598
hodō
ὁδῷ
way
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
68
agrou
ἀγροῦ
field
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1102
gnapheōs
γναφέως.
fuller.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וישלח מלך אשור את רבשקה מלכיש ירושלמה אל המלך חזקיהו בחיל כבד ויעמד בתעלת הברכה העליונה במסלת שדה כובס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֣וּר׀ אֶת־רַב־שָׁקֵ֙ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלְַ֛מָה אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיֹונָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח מלך אשׁור את רב שׁקה מלכישׁ ירושׁלמה אל המלך חזקיהו בחיל כבד ויעמד בתעלת הברכה העליונה במסלת שׂדה כובס
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֣וּר׀ אֶת־רַב־שָׁקֵ֙ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלְַ֛מָה אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיֹונָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων Ραψακην ἐκ Λαχις εἰς Ιερουσαλημ πρὸς τὸν βασιλέα Εζεκιαν μετὰ δυνάμεως πολλῆς, καὶ ἔστη ἐν τῷ ὑδραγωγῷ τῆς κολυμβήθρας τῆς ἄνω ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως.
Berean Study Bible
And the king of Assyria - sent vvv the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer''s Field.
And the king of Assyria - sent vvv the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer''s Field.
English Standard Version
And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem with a great army And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field
And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem with a great army And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field
Holman Christian Standard Version
Then the king of Assyria sent the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.
Then the king of Assyria sent the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.
King James Version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
Lexham English Bible
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a large army, and he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the field of the washer.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a large army, and he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the field of the washer.
New American Standard Version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field.
World English Bible
The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller's field highway.
The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller's field highway.