Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 31:9
4073
petra
πέτρᾳ
for as a rock,
Noun, Dative Singular Feminine
1063
gar
γὰρ
Participleicle
4033.2
they shall be taken hold of
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
5482
charaki
χάρακι
for a siege mound,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2274
hēttēthēsontai
ἡττηθήσονται,
shall be vanquished;
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
but the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
5343
pheugōn
φεύγων
fleeing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
234.1
halōsetai
ἁλώσεται.
shall be captured;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3107
makarios
μακάριος
Blessed is
Adjective, Nominative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
the one who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
2192
echei
ἔχει
has
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Zion
4690
sperma
σπέρμα
a seed,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3609
oikeious
οἰκείους
members of a family
Adjective, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם יהוה אשר אור לו בציון ותנור לו בירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְסַלְעֹו֙ מִמָּגֹ֣ור יַֽעֲבֹ֔ור וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לֹו֙ בְּצִיֹּ֔ון וְתַנּ֥וּר לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שׂריו נאם יהוה אשׁר אור לו בציון ותנור לו בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְסַלְעֹו֙ מִמָּגֹ֣ור יַֽעֲבֹ֔ור וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לֹו֙ בְּצִיֹּ֔ון וְתַנּ֥וּר לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
πέτρᾳ γὰρ περιλημφθήσονται ὡς χάρακι καὶ ἡττηθήσονται, ὁ δὲ φεύγων ἁλώσεται. τάδε λέγει κύριος μακάριος ὃς ἔχει ἐν Σιων σπέρμα καὶ οἰκείους ἐν Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
English Standard Version
His rock shall pass away in terror and his officers desert the standard in panic declares the Lord whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem
His rock shall pass away in terror and his officers desert the standard in panic declares the Lord whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem
Holman Christian Standard Version
His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord's declaration whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord's declaration whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
King James Version
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Lexham English Bible
And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag," ⌊declares⌋
And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the Lord, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the Lord, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
World English Bible
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.