Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 3:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
that day,
Noun, Dative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2046
erei
ἐρεῖ
he will say,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3756
ouk
οὐκ
I will not
Adverb
1510.8.1
esomai
ἔσομαί
be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
sou
σου
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
747
archēgos
ἀρχηγός·
chief,
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
no
Adverb
1063
gar
γὰρ
for
Participleicle
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3624
oikō
οἴκῳ
my house
Noun, Dative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.3
esomai
ἔσομαί
there is
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
740
artos
ἄρτος
bread,
Noun, Nominative Singular Masculine
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
2440
himation
ἱμάτιον·
a garment;
Noun, Accusative Singular Neuter
3756
ouk
οὐκ
I will not
Adverb
1510.8.1
esomai
ἔσομαί
be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
747
archēgos
ἀρχηγός·
a chief
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2992
laou
λαοῦ
of this people.
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
toutou
τούτου.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יִשָּׂא֩ בַיֹּ֙ום הַה֤וּא׀ לֵאמֹר֙ לֹא־אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ישׂא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבשׁ ובביתי אין לחם ואין שׂמלה לא תשׂימני קצין עם
Westminster Leningrad Codex
יִשָּׂא֩ בַיֹּ֙ום הַה֤וּא׀ לֵאמֹר֙ לֹא־אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκ ἔσομαί σου ἀρχηγός· οὐ γὰρ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ἄρτος οὐδὲ ἱμάτιον· οὐκ ἔσομαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ τούτου.
Berean Study Bible
On that day he will cry aloud -: "I am not a healer. I have no food ... or clothing in my house. Do not make me leader of the people!"
On that day he will cry aloud -: "I am not a healer. I have no food ... or clothing in my house. Do not make me leader of the people!"
English Standard Version
in that day he will speak out, saying: "I will not be a healer; in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people."
in that day he will speak out, saying: "I will not be a healer; in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people."
Holman Christian Standard Version
On that day he will cry out, saying: "I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house Don't make me the leader of the people!
On that day he will cry out, saying: "I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house Don't make me the leader of the people!
King James Version
In that day shall he swear (8799), saying (8800), I will not be an healer (8802); for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
In that day shall he swear (8799), saying (8800), I will not be an healer (8802); for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Lexham English Bible
He will lift up his voice on that day, saying, "I will not be a healer; in my house there is no bread and there is no cloak. You shall not make me the leader of the people!"
He will lift up his voice on that day, saying, "I will not be a healer; in my house there is no bread and there is no cloak. You shall not make me the leader of the people!"
New American Standard Version
He will protest on that day, saying, "I will not be {your} healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people."
He will protest on that day, saying, "I will not be {your} healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people."
World English Bible
In that day he will cry out, saying, "I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people."
In that day he will cry out, saying, "I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people."