Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 24:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
earth
Noun, Nominative Singular Feminine
457.1
acted lawlessly
1223
dia
διὰ
on account of
Preposition
3588
hē
ἡ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
inhabiting
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1473
autēn
αὐτήν,
her;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1360
dioti
διότι
because
Conjunction
3845
parebēsan
παρέβησαν
they transgressed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3551
nomon
νόμον
law
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
of the lord
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1286.1
effaced
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
236
ēllaxan
ἤλλαξαν
bartered away
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4366.2
prostagmata
προστάγματα,
orders --
Noun, Accusative Plural Neuter
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
166
aiōnion
αἰώνιον.
the eternal.
Adjective, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָאָ֥רֶץ חָנְפָ֖ה תַּ֣חַת יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּֽי־עָבְר֤וּ תֹורֹת֙ חָ֣לְפוּ חֹ֔ק הֵפֵ֖רוּ בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והארץ חנפה תחת ישׁביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם
Westminster Leningrad Codex
וְהָאָ֥רֶץ חָנְפָ֖ה תַּ֣חַת יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּֽי־עָבְר֤וּ תֹורֹת֙ חָ֣לְפוּ חֹ֔ק הֵפֵ֖רוּ בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃
Greek Septuagint
ἡ δὲ γῆ ἠνόμησεν διὰ τοὺς κατοικοῦντας αὐτήν, διότι παρέβησαν τὸν νόμον καὶ ἤλλαξαν τὰ προστάγματα, διαθήκην αἰώνιον.
Berean Study Bible
The earth is defiled by its people; - they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.
The earth is defiled by its people; - they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.
English Standard Version
The earth lies defiled under its inhabitants for they have transgressed the laws violated the statutes broken the everlasting covenant
The earth lies defiled under its inhabitants for they have transgressed the laws violated the statutes broken the everlasting covenant
Holman Christian Standard Version
The earth is polluted by its inhabitants, for they have transgressed teachings, overstepped decrees, and broken the everlasting covenant.
The earth is polluted by its inhabitants, for they have transgressed teachings, overstepped decrees, and broken the everlasting covenant.
King James Version
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Lexham English Bible
and the earth is defiled beneath its inhabitants. For they have transgressed laws; they have passed by statutes; they have broken the everlasting covenant.
and the earth is defiled beneath its inhabitants. For they have transgressed laws; they have passed by statutes; they have broken the everlasting covenant.
New American Standard Version
The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.
The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.
World English Bible
The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.
The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.