Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 23:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
erousin
ἐροῦσιν
they shall say,
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3765
ouketi
οὐκέτι
No longer
Conjunction
3766.2
in any way
4369
prosthēte
προσθῆτε
should you proceed
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5195
hybrizein
ὑβρίζειν
to insult
Verb, Present Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
91
adikein
ἀδικεῖν
to wrong
Verb, Present Active Infinate
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2364
thygatera
θυγατέρα
daughter
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Zion;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
565
apelthēs
ἀπέλθῃς
you should go forth
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Chittim,
3761
oude
οὐδὲ
not even
Conjunction
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
1473
soi
σοι
to you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular

 

Aleppo Codex
ויאמר לא תוסיפי עוד לעלוז המעשקה בתולת בת צידון כתיים קומי עברי גם־שם לא ינוח לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־תֹוסִ֥יפִי עֹ֖וד לַעְלֹ֑וז הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה בְּתוּלַ֣ת בַּת־צִידֹ֗ון כתיים ק֣וּמִי עֲבֹ֔רִי גַּם־שָׁ֖ם לֹא־יָנ֥וּחַֽ לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לא תוסיפי עוד לעלוז המעשׁקה בתולת בת צידון כתיים קומי עברי גם שׁם לא ינוח
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־תֹוסִ֥יפִי עֹ֖וד לַעְלֹ֑וז הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה בְּתוּלַ֣ת בַּת־צִידֹ֗ון כתיים ק֣וּמִי עֲבֹ֔רִי גַּם־שָׁ֖ם לֹא־יָנ֥וּחַֽ לָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐροῦσιν οὐκέτι μὴ προσθῆτε τοῦ ὑβρίζειν καὶ ἀδικεῖν τὴν θυγατέρα Σιδῶνος· καὶ ἐὰν ἀπέλθῃς εἰς Κιτιεῖς, οὐδὲ ἐκεῖ σοι ἀνάπαυσις ἔσται·
Berean Study Bible
He said, "You shall rejoice no more ..., O oppressed Virgin Daughter of Sidon. Get up and cross over to Cypruseven there you will find no rest . "
English Standard Version
And he said You will no more exult O oppressed virgin daughter of Sidon arise cross over to Cyprus even there you will have no rest
Holman Christian Standard Version
He said, "You will not rejoice anymore, ravished young woman, daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus even there you will have no rest!
King James Version
And he said (8799), Thou shalt no more rejoice (8800), O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise (8798), pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest (8799).
Lexham English Bible
And he said, "You will not continue⌋⌊virgin⌋to Cyprus! There will be no rest for you even there."
New American Standard Version
He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."
World English Bible
He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile