Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 19:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5561
chōra
χώρα
place
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
Jews
3588
hē
ἡ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
Egyptians
1519
eis
εἰς
for
Preposition
5400
phobētron
φόβητρον·
a fearful thing;
Noun, Accusative Singular Neuter
3956
pas
πᾶς,
any one
Adjective, Nominative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
might
Conjunction
3687
onomasē
ὀνομάσῃ
name
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1473
autois
αὐτοῖς,
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
5399
phobēthēsontai
φοβηθήσονται
they shall fear,
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1012
boulēn
βουλήν,
plan
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hos
ὃς
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4519
of Hosts
1011
bebouleutai
βεβούλευται
planned
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
autēn
αὐτὴν
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא כל אשר יזכיר אתה אליו יפחד מפני־עצת יהוה צבאות אשר הוא יועץ עליו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהָיְתָה אַדְמַ֙ת יְהוּדָ֤ה לְמִצְרַ֙יִם֙ לְחָגָּ֔א כֹּל֩ אֲשֶׁ֙ר יַזְכִּ֥יר אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו יִפְחָ֑ד מִפְּנֵ֗י עֲצַת֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁר־ה֖וּא יֹועֵ֥ץ עָלָֽיו׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא כל אשׁר יזכיר אתה אליו יפחד מפני עצת יהוה צבאות אשׁר הוא יועץ עליו
Westminster Leningrad Codex
֠וְהָיְתָה אַדְמַ֙ת יְהוּדָ֤ה לְמִצְרַ֙יִם֙ לְחָגָּ֔א כֹּל֩ אֲשֶׁ֙ר יַזְכִּ֥יר אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו יִפְחָ֑ד מִפְּנֵ֗י עֲצַת֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁר־ה֖וּא יֹועֵ֥ץ עָלָֽיו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἡ χώρα τῶν Ιουδαίων τοῖς Αἰγυπτίοις εἰς φόβητρον· πᾶς, ὃς ἐὰν ὀνομάσῃ αὐτὴν αὐτοῖς, φοβηθήσονται διὰ τὴν βουλήν, ἣν βεβούλευται κύριος ἐπ᾿ αὐτήν. —
Berean Study Bible
- The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever - Judah is mentioned, - - Egypt will tremble over what the LORD of Hosts - - has planned ... against it.
- The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever - Judah is mentioned, - - Egypt will tremble over what the LORD of Hosts - - has planned ... against it.
English Standard Version
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them
Holman Christian Standard Version
The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the Lord of Hosts has planned against it.
The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the Lord of Hosts has planned against it.
King James Version
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
Lexham English Bible
And the land of Judah will become a terror to Egypt, everyone to whom one mentions it will be afraid in himself because of the plan of Yahweh of hosts that he is planning against him.
And the land of Judah will become a terror to Egypt, everyone to whom one mentions it will be afraid in himself because of the plan of Yahweh of hosts that he is planning against him.
New American Standard Version
The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the Lord of hosts which He is purposing against them.
The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the Lord of hosts which He is purposing against them.
World English Bible
The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it.
The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it.