Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 18:3
5613
hōs
ὡς
As
Adverb
5561
chōra
χώρα
a place
Noun, Nominative Singular Feminine
2730
katoikoumenē
κατοικουμένη·
being inhabited
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
2730
katoikoumenē
κατοικουμένη·
it shall be inhabited;
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5561
chōra
χώρα
their place
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
5616
hōsei
ὡσεὶ
as
Adverb
4592
sēmeion
σημεῖον
a signal flag
Noun, Accusative Singular Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3735
orous
ὄρους
a mountain
Noun, Genitive Singular Neuter
142
arthē
ἀρθῇ,
should be lifted up;
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4536
salpingos
σάλπιγγος
trumpet
Noun, Genitive Singular Feminine
5456
phōnē
φωνὴ
sound
Noun, Nominative Singular Feminine
190.8
akouston
ἀκουστὸν
an audible.
Adjective, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
כל ישבי תבל ושכני ארץ כנשא נס הרים תראו וכתקע שופר תשמעו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵ֖ל וְשֹׁ֣כְנֵי אָ֑רֶץ כִּנְשֹׂא־נֵ֤ס הָרִים֙ תִּרְא֔וּ וְכִתְקֹ֥עַ שֹׁופָ֖ר תִּשְׁמָֽעוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כל ישׁבי תבל ושׁכני ארץ כנשׂא נס הרים תראו וכתקע שׁופר תשׁמעו
Westminster Leningrad Codex
כָּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵ֖ל וְשֹׁ֣כְנֵי אָ֑רֶץ כִּנְשֹׂא־נֵ֤ס הָרִים֙ תִּרְא֔וּ וְכִתְקֹ֥עַ שֹׁופָ֖ר תִּשְׁמָֽעוּ׃ ס
Greek Septuagint
πάντες ὡς χώρα κατοικουμένη· κατοικηθήσεται ἡ χώρα αὐτῶν ὡσεὶ σημεῖον ἀπὸ ὄρους ἀρθῇ, ὡς σάλπιγγος φωνὴ ἀκουστὸν ἔσται.
Berean Study Bible
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram''s horn sounds, you will hear it.
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram''s horn sounds, you will hear it.
English Standard Version
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!
Holman Christian Standard Version
All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a trumpet sounds, listen!
All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a trumpet sounds, listen!
King James Version
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Lexham English Bible
All you inhabitants of the world and dwellers of the earth, ⌊when a signal is raised on the⌋⌊when a trumpet is blown⌋
All you inhabitants of the world and dwellers of the earth, ⌊when a signal is raised on the⌋⌊when a trumpet is blown⌋
New American Standard Version
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see {it,} And as soon as the trumpet is blown, you will hear {it.}
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see {it,} And as soon as the trumpet is blown, you will hear {it.}
World English Bible
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen!
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen!