Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 16:9
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2799
klausomai
κλαύσομαι
I shall weep
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2805
klauthmon
κλαυθμὸν
one weeping
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Jazer
288
ampelon
ἄμπελον
for the grapevine
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Sibmah;
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1186
dendra
δένδρα
your trees
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2598
katebalen
κατέβαλεν,
cast down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Heshbon
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Elealeh;
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2326
therismō
θερισμῷ
harvest
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5166.2-1473
gathering of your crops
2662
katapatēsō
καταπατήσω,
I shall trample,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
4098
pesountai
πεσοῦνται.
shall fall.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
על כן אבכה בבכי יעזר גפן שבמה אריוך דמעתי חשבון ואלעלה כי על קיצך ועל קצירך הידד נפל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבֹּ֖ון וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
Masoretic Text (1524)
על כן אבכה בבכי יעזר גפן שׂבמה אריוך דמעתי חשׁבון ואלעלה כי על קיצך ועל קצירך הידד נפל
Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבֹּ֖ון וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο κλαύσομαι ὡς τὸν κλαυθμὸν Ιαζηρ ἄμπελον Σεβαμα· τὰ δένδρα σου κατέβαλεν, Εσεβων καὶ Ελεαλη, ὅτι ἐπὶ τῷ θερισμῷ καὶ ἐπὶ τῷ τρυγήτῳ σου καταπατήσω, καὶ πάντα πεσοῦνται.
Berean Study Bible
So ... I weep ... with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh ... with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit ... and your harvest.
So ... I weep ... with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh ... with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit ... and your harvest.
English Standard Version
Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.
Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.
Holman Christian Standard Version
So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest
So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest
King James Version
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen (8804).
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen (8804).
Lexham English Bible
Therefore I weep with the weeping of Jazer forwith my tears, Heshbon and Elealeh, for a jubilant shout has fallen over your summer fruit and harvest.
Therefore I weep with the weeping of Jazer forwith my tears, Heshbon and Elealeh, for a jubilant shout has fallen over your summer fruit and harvest.
New American Standard Version
Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.
Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.
World English Bible
Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.
Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.