Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 16:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
142
arthēsetai
ἀρθήσεται
shall be lifted away
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
2167
euphrosynē
εὐφροσύνη
gladness
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
19.1
agalliama
ἀγαλλίαμα
the leap for joy
Noun, Nominative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
290
ampelōnōn
ἀμπελώνων
vineyards;
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
290
ampelōnōn
ἀμπελώνων
your vineyards
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3766.2
in no way
2165
euphranthēsontai
εὐφρανθήσονται
shall they be glad;
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
3961
patēsousin
πατήσουσιν
shall they tread
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3631
oinon
οἶνον
wine
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
5276
hypolēnia
ὑπολήνια,
wine-vats;
Noun, Accusative Plural Neuter
3973
pepautai
πέπαυται
for the vintage has been ceased.
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
1063
gar
γάρ.
Participleicle
Aleppo Codex
ונאסף שמחה וגיל מן הכרמל ובכרמים לא ירנן לא ירעע יין ביקבים לא ידרך הדרך הידד־השבתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנֶאֱסַ֙ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃
Masoretic Text (1524)
ונאסף שׂמחה וגיל מן הכרמל ובכרמים לא ירנן לא ירעע יין ביקבים לא ידרך הדרך הידד השׁבתי
Westminster Leningrad Codex
וְנֶאֱסַ֙ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀρθήσεται εὐφροσύνη καὶ ἀγαλλίαμα ἐκ τῶν ἀμπελώνων σου, καὶ ἐν τοῖς ἀμπελῶσίν σου οὐ μὴ εὐφρανθήσονται καὶ οὐ μὴ πατήσουσιν οἶνον εἰς τὰ ὑπολήνια, πέπαυται γάρ.
Berean Study Bible
Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples ... the grapes in the winepresses; ... I have put an end to the cheering.
Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples ... the grapes in the winepresses; ... I have put an end to the cheering.
English Standard Version
And joy and gladness are taken away from the fruitful field, and in the vineyards no songs are sung, no cheers are raised; no treader treads out wine in the presses; I have put an end to the shouting.
And joy and gladness are taken away from the fruitful field, and in the vineyards no songs are sung, no cheers are raised; no treader treads out wine in the presses; I have put an end to the shouting.
Holman Christian Standard Version
Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards No one tramples grapes in the winepresses I have put an end to the shouting.
Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards No one tramples grapes in the winepresses I have put an end to the shouting.
King James Version
And gladness is taken away (8738), and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing (8792), neither shall there be shouting (8783): the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease (8689).
And gladness is taken away (8738), and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing (8792), neither shall there be shouting (8783): the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease (8689).
Lexham English Bible
And joy and gladness are taken away from the fruitful land, and in the vineyards no one exults, no one shouts for joy; no treader treads wine in the presses; I have put to an end to the jubilant shout.
And joy and gladness are taken away from the fruitful land, and in the vineyards no one exults, no one shouts for joy; no treader treads wine in the presses; I have put to an end to the jubilant shout.
New American Standard Version
Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, {For} I have made the shouting to cease.
Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, {For} I have made the shouting to cease.
World English Bible
Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop.
Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop.