Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 15:5
3588
hē
ἡ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2588
kardia
καρδία
heart
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
land of Moab
994
boa
βοᾷ
yells
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ
her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
*
Zoar;
1151
damalis
δάμαλις
heifer
Noun, Nominative Singular Feminine
1063
gar
γάρ
for
Participleicle
1510.2.3
estin
ἐστιν
it is as
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
5147.2
trietēs
τριετής·
a three years old.
Adjective, Nominative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
But upon
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
306.1
anabaseōs
ἀναβάσεως
ascent
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Luhith
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σὲ
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2799
klaiontes
κλαίοντες
weeping
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
305
anabēsontai
ἀναβήσονται,
they shall ascend;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
hē
ἡ
by the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3598
hodō
ὁδῷ
way
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Horonaim
994
boa
βοᾷ
she yells,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
4938
syntrimma
σύντριμμα
Defeat
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4578
seismos
σεισμός.
quaking.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שלשיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי־דרך חורנים זעקת שבר יעערו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִבִּי֙ לְמֹואָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣תשְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בֹּ֔ו כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חֹורֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שׁלשׁיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי דרך חורנים זעקת שׁבר יעערו
Westminster Leningrad Codex
לִבִּי֙ לְמֹואָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣תשְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בֹּ֔ו כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חֹורֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃
Greek Septuagint
ἡ καρδία τῆς Μωαβίτιδος βοᾷ ἐν αὐτῇ ἕως Σηγωρ, δάμαλις γάρ ἐστιν τριετής· ἐπὶ δὲ τῆς ἀναβάσεως τῆς Λουιθ πρὸς σὲ κλαίοντες ἀναβήσονται, τῇ ὁδῷ Αρωνιιμ βοᾷ σύντριμμα καὶ σεισμός.
Berean Study Bible
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; ... ... with weeping they ascend - the slope of Luhith; they lament ... their destruction on the road to Horonaim.
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; ... ... with weeping they ascend - the slope of Luhith; they lament ... their destruction on the road to Horonaim.
English Standard Version
My heart cries out for Moab her fugitives flee to Zoar to Eglath-shelishiyah For at the ascent of Luhith they go up weeping on the road to Horonaim they raise a cry of destruction
My heart cries out for Moab her fugitives flee to Zoar to Eglath-shelishiyah For at the ascent of Luhith they go up weeping on the road to Horonaim they raise a cry of destruction
Holman Christian Standard Version
My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.
My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.
King James Version
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up (8799); for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up (8799); for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Lexham English Bible
My heart cries out for Moab; its fugitives flee up to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping; for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
My heart cries out for Moab; its fugitives flee up to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping; for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
New American Standard Version
My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar {and} Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over {their} ruin.
My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar {and} Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over {their} ruin.
World English Bible
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.