Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 14:30
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1006
boskēthēsontai
βοσκηθήσονται
shall be grazed
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
4434
ptōchoi
πτωχοὶ
the poor
Noun, Nominative Plural Masculine
1223
di᾿
δι᾿
by
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4434
ptōchoi
πτωχοὶ
and poor
Noun, Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
444
men
1909
ep᾿
ἐπ᾿
with
Preposition
1515
eirēnēs
εἰρήνης
peace
Noun, Genitive Singular Feminine
373
anapausontai
ἀναπαύσονται·
shall rest;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
337
anelei
ἀνελεῖ
and he shall do away
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
1722
with
3042
limō
λιμῷ
hunger
Noun, Dative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4690
sperma
σπέρμα
your seed;
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2640
kataleimma
κατάλειμμά
your vestige
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
337
anelei
ἀνελεῖ
he will do away with.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שרשך ושאריתך יהרג
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָעוּ֙ בְּכֹורֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיֹונִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃
Masoretic Text (1524)
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שׁרשׁך ושׁאריתך יהרג
Westminster Leningrad Codex
וְרָעוּ֙ בְּכֹורֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיֹונִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃
Greek Septuagint
καὶ βοσκηθήσονται πτωχοὶ δι᾿ αὐτοῦ, πτωχοὶ δὲ ἄνδρες ἐπ᾿ εἰρήνης ἀναπαύσονται· ἀνελεῖ δὲ λιμῷ τὸ σπέρμα σου καὶ τὸ κατάλειμμά σου ἀνελεῖ.
Berean Study Bible
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.
English Standard Version
And the firstborn of the poor will graze and the needy lie down in safety but I will kill your root with famine and your remnant it will slay
And the firstborn of the poor will graze and the needy lie down in safety but I will kill your root with famine and your remnant it will slay
Holman Christian Standard Version
Then the firstborn of the poor will be well fed, and the impoverished will lie down in safety but I will kill your root with hunger and your remnant will be slain.
Then the firstborn of the poor will be well fed, and the impoverished will lie down in safety but I will kill your root with hunger and your remnant will be slain.
King James Version
And the firstborn of the poor shall feed (8804), and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
And the firstborn of the poor shall feed (8804), and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Lexham English Bible
And the firstborn of the poor will graze, and the needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.
And the firstborn of the poor will graze, and the needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.
New American Standard Version
"Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
"Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
World English Bible
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.