Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 13:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2641
kataleleimmenoi
καταλελειμμένοι
ones being left behind
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
1392.2
dorkadion
δορκάδιον
a young doe
Noun, Accusative Singular Neuter
5343
pheugon
φεῦγον
fleeing,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4263
probaton
πρόβατον
a sheep
Noun, Accusative Singular Neuter
4105
planōmenon
πλανώμενον,
wandering;
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4863
synagōn
συνάγων,
gathering
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5620
hōste
ὥστε
so as for
Conjunction
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2992
laon
λαὸν
his people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
654
apostraphēnai
ἀποστραφῆναι
to return;
Verb, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5561
chōran
χώραν
his own place
Noun, Accusative Singular Feminine
1438
1377
diōxai
διῶξαι.
shall take flight.
Verb, Aorist Active Infinate
Aleppo Codex
והיה כצבי מדח וכצאן ואין מקבץ איש אל עמו יפנו ואיש אל ארצו ינוסו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־עַמֹּו֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־אַרְצֹ֖ו יָנֽוּסוּ׃
Masoretic Text (1524)
והיה כצבי מדח וכצאן ואין מקבץ אישׁ אל עמו יפנו ואישׁ אל ארצו ינוסו
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־עַמֹּו֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־אַרְצֹ֖ו יָנֽוּסוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ὡς δορκάδιον φεῦγον καὶ ὡς πρόβατον πλανώμενον, καὶ οὐκ ἔσται ὁ συνάγων, ὥστε ἄνθρωπον εἰς τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀποστραφῆναι καὶ ἄνθρωπον εἰς τὴν χώραν αὐτοῦ διῶξαι.
Berean Study Bible
- Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
- Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
English Standard Version
And like a hunted gazelle or like sheep with none to gather them each will turn to his own people and each will flee to his own land
And like a hunted gazelle or like sheep with none to gather them each will turn to his own people and each will flee to his own land
Holman Christian Standard Version
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.
King James Version
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up (8764): they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up (8764): they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Lexham English Bible
And this shall happen: like a hunted gazelle or sheep ⌊with none to gather them⌋own people, and they will each flee to his own land.
And this shall happen: like a hunted gazelle or sheep ⌊with none to gather them⌋own people, and they will each flee to his own land.
New American Standard Version
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather {them,} They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather {them,} They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
World English Bible
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.