Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 9:5
5231
hyperanō
ὑπεράνω
above
Prep
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autēs
αὐτῆς
it
PPro-GF3S
5502
Cheroubin
Χερουβὶν*
[were the] cherubim
N-NNP
1391
doxēs
δόξης
of glory
N-GFS
2683
kataskiazonta
κατασκιάζοντα
overshadowing
V-PPA-NNP
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2435
hilastērion
ἱλαστήριον
mercy seat
N-ANS
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3739
hōn
ὧν
which
RelPro-GNP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
estin
ἔστιν
it is
V-PIA-3S
3568
nyn
νῦν
now [the time]
Adv
3004
legein
λέγειν
to speak
V-PNA
2596
kata
κατὰ
in
Prep
3313
meros
μέρος
detail
N-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα 5723 το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν 5719 νυν λεγειν 5721 κατα μερος
Textus Receptus (Beza, 1598)
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὑπεράνω αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον· οὐκ λέγειν περὶ ὧν κατὰ μέρος. ἔστιν νῦν
Byzantine/Majority Text (2000)
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος
Byzantine/Majority Text
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα 5723 το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν 5719 νυν λεγειν 5721 κατα μερος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υπερανω 5723 δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το 5719 ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν 5721 λεγειν κατα μερος
Neste-Aland 26
ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα 5723 τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν 5748 νῦν λέγειν 5721 κατὰ μέρος
SBL Greek New Testament (2010)
ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υπερανω δε αυτης χερουβιμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβεὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος
Textus Receptus (1550/1894)
ὑπεράνω δὲ αὐτῆς χερουβιμ δόξης κατασκιάζοντα 5723 τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν 5719 νῦν λέγειν 5721 κατὰ μέρος
Westcott / Hort, UBS4
υπερανω δε αυτης χερουβιν δοξης κατασκιαζοντα 5723 το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν 5719 νυν λεγειν 5721 κατα μερος
Berean Study Bible
- Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. vvv But we cannot discuss vvv these things in detail - now.
- Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. vvv But we cannot discuss vvv these things in detail - now.
English Standard Version
Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat Of these things we cannot now speak in detail
Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat Of these things we cannot now speak in detail
Holman Christian Standard Version
The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now.
The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now.
King James Version
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly *.
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly *.
New American Standard Version
and above it {were} the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.
and above it {were} the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.
New Living Translation
Above the Ark were the cherubim of divine glory whose wings stretched out over the Ark's cover the place of atonement But we cannot explain these things in detail now
Above the Ark were the cherubim of divine glory whose wings stretched out over the Ark's cover the place of atonement But we cannot explain these things in detail now
World English Bible
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't (*) speak now in detail.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't (*) speak now in detail.