Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 4:6
1893
epei
ἐπεὶ
Since
Conj
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
620
apoleipetai
ἀπολείπεται
it remains [for]
V-PIM/P-3S
5100
tinas
τινὰς
some
IPro-AMP
1525
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter
V-ANA
1519
eis
εἰς
into
Prep
846
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
4386
proteron
πρότερον
formerly
Adv-C
2097
euangelisthentes
εὐαγγελισθέντες
having received the good news
V-APP-NMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1525
eisēlthon
εἰσῆλθον
did enter in
V-AIA-3P
1223
di’
δι’
because of
Prep
543
apeitheian
ἀπείθειαν
disobedience
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
επει ουν απολειπεται 5743 τινας εισελθειν 5629 εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες 5685 ουκ εισηλθον 5627 δι απειθειαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
Berean Greek Bible (2016)
Ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν, καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι’ ἀπείθειαν,
Byzantine/Majority Text (2000)
επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
Byzantine/Majority Text
επει ουν απολειπεται 5743 τινας εισελθειν 5629 εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες 5685 ουκ εισηλθον 5627 δι απειθειαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
επει 5743 ουν απολειπεται τινας 5629 εισελθειν εις 5685 αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ 5627 εισηλθον δι απειθειαν
Neste-Aland 26
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται 5743 τινὰς εἰσελθεῖν 5629 εἰς αὐτήν καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες 5685 οὐκ εἰσῆλθον 5627 δι ἀπείθειαν
SBL Greek New Testament (2010)
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι ἀπείθειαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι’ ἀπείθειαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται 5743 τινὰς εἰσελθεῖν 5629 εἰς αὐτήν καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες 5685 οὐκ εἰσῆλθον 5627 δι᾽ ἀπείθειαν
Westcott / Hort, UBS4
επει ουν απολειπεται 5743 τινας εισελθειν 5629 εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες 5685 ουκ εισηλθον 5627 δι απειθειαν
Berean Study Bible
Since, then, it remains for some to enter ... His rest, and since those who formerly heard the good news vvv did not enter because of their disobedience,
Since, then, it remains for some to enter ... His rest, and since those who formerly heard the good news vvv did not enter because of their disobedience,
English Standard Version
Since therefore it remains for some to enter it and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Since therefore it remains for some to enter it and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Holman Christian Standard Version
Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
King James Version
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein *, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein *, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
New American Standard Version
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,
New Living Translation
So God's rest is there for people to enter but those who first heard this good news failed to enter because they disobeyed God
So God's rest is there for people to enter but those who first heard this good news failed to enter because they disobeyed God
World English Bible
Seeing therefore it remains that some should enter therein, (*) and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,
Seeing therefore it remains that some should enter therein, (*) and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,