Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 12:9
1534
eita
εἶτα
Furthermore
Adv
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3303
men
μὲν
indeed
Conj
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
4561
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3962
pateras
πατέρας
fathers
N-AMP
2192
eichomen
εἴχομεν
we have had [as]
V-IIA-1P
3810
paideutas
παιδευτὰς
who discipline [us]
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1788
enetrepometha
ἐνετρεπόμεθα
we respected [them]
V-IIP-1P
3756
ou
οὐ
not
Adv
4183
poly
πολὺ
much
Adj-ANS
1161
de
[δὲ]
also
Conj
3123
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
5293
hypotagēsometha
ὑποταγησόμεθα
will we be in subjection
V-FIP-1P
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
3962
Patri
Πατρὶ
Father
N-DMS
3588
tōn
τῶν
-
Art-GNP
4151
pneumatōn
πνευμάτων
of spirits
N-GNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
2198
zēsomen
ζήσομεν
will live
V-FIA-1P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν 5707 παιδευτας και ενετρεπομεθα 5712 ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα 5691 τω πατρι των πνευματων και ζησομεν 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας και ενετρεπομεθα ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
Berean Greek Bible (2016)
εἶτα μὲν εἴχομεν ἡμῶν τῆς σαρκὸς τοὺς πατέρας παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα· οὐ πολὺ [δὲ] μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ Πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν;
Byzantine/Majority Text (2000)
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας και ενετρεπομεθα ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
Byzantine/Majority Text
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν 5707 παιδευτας και ενετρεπομεθα 5712 ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα 5691 τω πατρι των πνευματων και ζησομεν 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειτα 5707 τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας 5712 και εντρεπομεθα ου 5691 πολλω μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
Neste-Aland 26
εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν 5707 παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα 5710 οὐ πολὺ δὲ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα 5691 τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν 5692
SBL Greek New Testament (2010)
εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα οὐ πολὺ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας και ενετρεπομεθα ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας και ενετρεπομεθα ου πολλω μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα οὐ πολὺ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν
Textus Receptus (1550/1894)
εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν 5707 παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα 5712 οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα 5691 τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν 5692
Westcott / Hort, UBS4
ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν 5707 παιδευτας και ενετρεπομεθα 5712 ου πολυ [ | δε ] μαλλον υποταγησομεθα 5691 τω πατρι των πνευματων και ζησομεν 5692
Berean Study Bible
Furthermore ..., we have all had vvv vvv earthly - fathers who disciplined us, and we respected them. {Should we} not much more ... submit to the Father of our spirits and live?
Furthermore ..., we have all had vvv vvv earthly - fathers who disciplined us, and we respected them. {Should we} not much more ... submit to the Father of our spirits and live?
English Standard Version
Besides this we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live
Besides this we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live
Holman Christian Standard Version
Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn't we submit even more to the Father of spirits and live?
Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn't we submit even more to the Father of spirits and live?
King James Version
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence (5710): shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live (5692)?
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence (5710): shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live (5692)?
New American Standard Version
Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?
Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?
New Living Translation
Since we respected our earthly fathers who disciplined us us we submit even more to the discipline of the Father of our spirits and live forever
Since we respected our earthly fathers who disciplined us us we submit even more to the discipline of the Father of our spirits and live forever
World English Bible
Furthermore, (*) we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
Furthermore, (*) we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?