Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 11:16
3568
				
				
			nyn
				νῦν
				now
				Adv
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			2909
				
				
			kreittonos
				κρείττονος
				a better [one]
				Adj-GFS-C
			3713
				
				
			oregontai
				ὀρέγονται
				they stretch forward to
				V-PIM-3P
			3778
				
				
			tout’
				τοῦτ’
				that
				DPro-NNS
			1510
				
				
			estin
				ἔστιν
				is
				V-PIA-3S
			2032
				
				
			epouraniou
				ἐπουρανίου
				a heavenly [one]
				Adj-GFS
			1352
				
				
			dio
				διὸ
				therefore
				Conj
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				not
				Adv
			1870
				
				
			epaischynetai
				ἐπαισχύνεται
				is ashamed of
				V-PIM/P-3S
			846
				
				
			autous
				αὐτοὺς
				them
				PPro-AM3P
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			2316
				
				
			Theos
				Θεὸς
				God
				N-NMS
			2316
				
				
			Theos
				Θεὸς
				God
				N-NMS
			1941
				
				
			epikaleisthai
				ἐπικαλεῖσθαι
				to be called
				V-PNM/P
			846
				
				
			autōn
				αὐτῶν
				of them
				PPro-GM3P
			2090
				
				
			hētoimasen
				ἡτοίμασεν
				he has prepared
				V-AIA-3S
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			846
				
				
			autois
				αὐτοῖς
				for them
				PPro-DM3P
			4172
				
				
			polin
				πόλιν
				a city
				N-AFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νυν δε κρειττονος ορεγονται 5731 τουτ εστιν 5719 επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται 5736 αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι 5745 αυτων ητοιμασεν 5656 γαρ αυτοις πολιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
νυνι δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ νῦν ὀρέγονται, κρείττονος τοῦτ’ ἔστιν ἐπουρανίου. διὸ ὁ Θεὸς οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν· Θεὸς γὰρ ἡτοίμασεν πόλιν. αὐτοῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
νυν δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
Byzantine/Majority Text
νυν δε κρειττονος ορεγονται 5731 τουτ εστιν 5719 επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται 5736 αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι 5745 αυτων ητοιμασεν 5656 γαρ αυτοις πολιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νυνι 5731 δε κρειττονος ορεγονται τουτ 5719 εστιν επουρανιου 5736 διο ουκ επαισχυνεται αυτους 5745 ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων 5656 ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
Neste-Aland 26
νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται 5731 τοῦτ ἔστιν 5748 ἐπουρανίου διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται 5736 αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι 5745 αὐτῶν ἡτοίμασεν 5656 γὰρ αὐτοῖς πόλιν
SBL Greek New Testament (2010)
νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται τοῦτ ἔστιν ἐπουρανίου διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νυνι δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νυνι δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται τοῦτ’ ἔστιν ἐπουρανίου διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν
Textus Receptus (1550/1894)
νυνὶ δὲ κρείττονος ὀρέγονται 5731 τουτέστιν ἐπουρανίου 5719 διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς 5736 ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν 5745 ἡτοίμασεν γὰρ 5656 αὐτοῖς πόλιν 
Westcott / Hort, UBS4
νυν δε κρειττονος ορεγονται 5731 τουτ εστιν 5719 επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται 5736 αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι 5745 αυτων ητοιμασεν 5656 γαρ αυτοις πολιν
Berean Study Bible
Instead ..., they were longing for a better country, - - a heavenly one. Therefore - God vvv is not ashamed - to be called their God, for He has prepared a city for them.
Instead ..., they were longing for a better country, - - a heavenly one. Therefore - God vvv is not ashamed - to be called their God, for He has prepared a city for them.
English Standard Version
But as it is they desire a better country that is a heavenly one Therefore God is not ashamed to be called their God for he has prepared for them a city
But as it is they desire a better country that is a heavenly one Therefore God is not ashamed to be called their God for he has prepared for them a city
Holman Christian Standard Version
But they now desire a better place a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
But they now desire a better place a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
King James Version
But now they desire a better country, that is (5748), an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
But now they desire a better country, that is (5748), an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
New American Standard Version
But as it is, they desire a better {country,} that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
But as it is, they desire a better {country,} that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
New Living Translation
But they were looking for a better place a heavenly homeland That is why God is not ashamed to be called their God for he has prepared a city for them
But they were looking for a better place a heavenly homeland That is why God is not ashamed to be called their God for he has prepared a city for them
World English Bible
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.