Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Habakkuk 1:5
1492
idete
ἴδετε,
Behold,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
hoi
οἱ
O
Pronoun, Article, Voc Plural Masculine
2707
kataphronētai
καταφρονηταί,
despisers,
Noun, Voc Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1914
epiblepsate
ἐπιβλέψατε
look!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2296
thaumasate
θαυμάσατε
wonder
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2297
thaumasia
θαυμάσια
wonders,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
853
aphanisthēte
ἀφανίσθητε,
vanish!
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
2041
ergon
ἔργον
a work
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2038
ergazomai
ἐργάζομαι
work
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Voc Plural Masculine
2250
hēmerais
ἡμέραις
your days
Noun, Dative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
3766.2
in no way
4100
pisteusēte
πιστεύσητε
you shall believe
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1437
ean
ἐάν
if
Conjunction
5100
tis
τις
any
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1555
ekdiēgētai
ἐκδιηγῆται.
should tell of it in detail.
Verb, Present Middle Subjective 3rd Singular
Aleppo Codex
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רְא֤וּ בַגֹּויִם֙ וְֽהַבִּ֔יטוּ וְהִֽתַּמְּה֖וּ תְּמָ֑הוּ כִּי־פֹ֨עַל֙ פֹּעֵ֣ל בִּֽימֵיכֶ֔ם לֹ֥א תַאֲמִ֖ינוּ כִּ֥י יְסֻפָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר
Westminster Leningrad Codex
רְא֤וּ בַגֹּויִם֙ וְֽהַבִּ֔יטוּ וְהִֽתַּמְּה֖וּ תְּמָ֑הוּ כִּי־פֹ֨עַל֙ פֹּעֵ֣ל בִּֽימֵיכֶ֔ם לֹ֥א תַאֲמִ֖ינוּ כִּ֥י יְסֻפָּֽר׃
Greek Septuagint
ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ ἐπιβλέψατε καὶ θαυμάσατε θαυμάσια καὶ ἀφανίσθητε, διότι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται.
Berean Study Bible
Look at the nations and observebe utterly astounded ...! For I am doing a work in your days that you would never believe even if someone told you.
Look at the nations and observebe utterly astounded ...! For I am doing a work in your days that you would never believe even if someone told you.
English Standard Version
Look among the nations and see wonder and be astounded For I am doing a work in your days that you would not believe if told
Look among the nations and see wonder and be astounded For I am doing a work in your days that you would not believe if told
Holman Christian Standard Version
Look at the nations and observe be utterly astounded! For something is taking place in your days that you will not believe when you hear about it.
Look at the nations and observe be utterly astounded! For something is taking place in your days that you will not believe when you hear about it.
King James Version
Behold ye among the heathen, and regard (8685), and wonder marvellously (8798): for I will work a work in your days, which ye will not believe (8686), though it be told you.
Behold ye among the heathen, and regard (8685), and wonder marvellously (8798): for I will work a work in your days, which ye will not believe (8686), though it be told you.
Lexham English Bible
"Look among the nations and see; be astonished and astounded. For a work is about to be done in your days that you will not believe if it is told.
"Look among the nations and see; be astonished and astounded. For a work is about to be done in your days that you will not believe if it is told.
New American Standard Version
"Look among the nations! Observe! Be astonished! Wonder! Because {I am} doing something in your days-- You would not believe if you were told.
"Look among the nations! Observe! Be astonished! Wonder! Because {I am} doing something in your days-- You would not believe if you were told.
World English Bible
"Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
"Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.