Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 48:21
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Israel
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to Joseph,
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
599
apothnēskō
ἀποθνῄσκω,
die,
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3-3588-2316
estai
ἔσται
God will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apostrepsei
ἀποστρέψει
he will return
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3962
paterōn
πατέρων
of your fathers.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ויאמר ישראל אל יוסף הנה אנכי מת והיה אלהים עמכם והשיב אתכם אל ארץ אבתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וְהָיָ֤ה אֱלֹהִים֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־אֶ֖רֶץ אֲבֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר ישׂראל אל יוסף הנה אנכי מת והיה אלהים עמכם והשׁיב אתכם אל ארץ אבתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וְהָיָ֤ה אֱלֹהִים֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־אֶ֖רֶץ אֲבֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Ισραηλ τῷ Ιωσηφ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποθνῄσκω, καὶ ἔσται ὁ θεὸς μεθ᾿ ὑμῶν καὶ ἀποστρέψει ὑμᾶς εἰς τὴν γῆν τῶν πατέρων ὑμῶν·
Berean Study Bible
Then Israel said to Joseph, "Look, am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
Then Israel said to Joseph, "Look, am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
English Standard Version
Then Israel said to Joseph Behold I am about to die but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers
Then Israel said to Joseph Behold I am about to die but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers
Holman Christian Standard Version
Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
King James Version
And Israel said unto Joseph, Behold, I die (8801): but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
And Israel said unto Joseph, Behold, I die (8801): but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
Lexham English Bible
And Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.
And Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.
New American Standard Version
Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
World English Bible
Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.