Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 43:2
1096
egeneto
ἐγένετο
And it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
2259
hēnika
ἡνίκα
when
Adverb
4931
synetelesan
συνετέλεσαν
they completed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2719
kataphagein
καταφαγεῖν
eating up
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4621
siton
σῖτον,
grain
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
they brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
*
Egypt,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patēr
πατὴρ
their father,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3825
palin
πάλιν
In again
Adverb
4198
poreuthentes
πορευθέντες
going,
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
4248.1
priasthe
πρίασθε
you buy
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
1473
hēmin
ἡμῖν
us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3397
mikra
μικρὰ
a small amount
Adjective, Accusative Plural Neuter
1033
brōmata
βρώματα.
of foods!
Noun, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ויהי כאשר כלו לאכל את השבר אשר הביאו ממצרים ויאמר אליהם אביהם שבו שברו לנו מעט אכל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר כלו לאכל את השׁבר אשׁר הביאו ממצרים ויאמר אליהם אביהם שׁבו שׁברו לנו מעט אכל
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ ἡνίκα συνετέλεσαν καταφαγεῖν τὸν σῖτον, ὃν ἤνεγκαν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ αὐτῶν πάλιν πορευθέντες πρίασθε ἡμῖν μικρὰ βρώματα.
Berean Study Bible
- So when - Jacob''s sons had eaten all ... the grain - they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."
- So when - Jacob''s sons had eaten all ... the grain - they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food."
English Standard Version
And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt their father said to them Go again buy us a little food
And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt their father said to them Go again buy us a little food
Holman Christian Standard Version
When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food."
When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food."
King James Version
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again (8798), buy us a little food.
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again (8798), buy us a little food.
Lexham English Bible
And it happened that
And it happened that
New American Standard Version
So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food."
So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food."
World English Bible
It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."
It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."