Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 38:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
it was reported
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
*
to Tamar
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3565
nymphē
νύμφῃ
his daughter-in-law,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3995
pentheros
πενθερός
your father-in-law
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
305
anabainei
ἀναβαίνει
ascends
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Timnath,
2751
keirai
κεῖραι
to shear
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4263
probata
πρόβατα
his sheep.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויגד לתמר לאמר הנה חמיך עלה תמנתה לגז צאנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לתמר לאמר הנה חמיך עלה תמנתה לגז צאנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπηγγέλη Θαμαρ τῇ νύμφῃ αὐτοῦ λέγοντες ἰδοὺ ὁ πενθερός σου ἀναβαίνει εἰς Θαμνα κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
When Tamar ... ... was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,"
English Standard Version
And when Tamar was told Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep
Holman Christian Standard Version
Tamar was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
King James Version
And it was told Tamar, saying (8800), Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
Lexham English Bible
And it was told to Tamar, saying, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
New American Standard Version
It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
World English Bible
It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile