Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 32:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
ereite
ἐρεῖτε
you shall say,
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
pais
παῖς
your servant
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Jacob
3854
paraginetai
παραγίνεται
comes
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν.
us.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2036
eipen
εἶπεν
For he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γάρ
Participleicle
1837.2
exilasomai
ἐξιλάσομαι
I will appease
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4383
prosōpon
πρόσωπον
his face
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1435
dōrois
δώροις
gifts
Noun, Dative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4313
proporeuomenois
προπορευομένοις
going before
Verb, Present Middle Participle Dative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
him;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3708
opsomai
ὄψομαι
I will see
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4383
prosōpon
πρόσωπον
his countenance,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2481
isōs
ἴσως
for perhaps
Adverb
1063
gar
γάρ
Participleicle
4327
prosdexetai
προσδέξεται
he will favorably receive
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4383
prosōpon
πρόσωπον
my person.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ואמרתם גם־הנה עבדך יעקב אחרינו כי אמר אכפרה פניו במנחה ההלכת לפני ואחרי כן אראה פניו אולי ישא פני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתם גם הנה עבדך יעקב אחרינו כי אמר אכפרה פניו במנחה ההלכת לפני ואחרי כן אראה פניו אולי ישׂא פני
Westminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖτε ἰδοὺ ὁ παῖς σου Ιακωβ παραγίνεται ὀπίσω ἡμῶν. εἶπεν γάρ ἐξιλάσομαι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν τοῖς δώροις τοῖς προπορευομένοις αὐτοῦ, καὶ μετὰ τοῦτο ὄψομαι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· ἴσως γὰρ προσδέξεται τὸ πρόσωπόν μου.
Berean Study Bible
You are also to say, 'Look, your servant Jacob is right behind us.'" For he thought, "I will appease Esau with the gift that is going before me. After that I can face him, and perhaps he will accept me."
You are also to say, 'Look, your servant Jacob is right behind us.'" For he thought, "I will appease Esau with the gift that is going before me. After that I can face him, and perhaps he will accept me."
English Standard Version
and you shall say Moreover your servant Jacob is behind us For he thought I may appease him with the present that goes ahead of me and afterward I shall see his face Perhaps he will accept me
and you shall say Moreover your servant Jacob is behind us For he thought I may appease him with the present that goes ahead of me and afterward I shall see his face Perhaps he will accept me
Holman Christian Standard Version
You are also to say, 'Look, your servant Jacob is right behind us.' For he thought, "I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me."
You are also to say, 'Look, your servant Jacob is right behind us.' For he thought, "I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me."
King James Version
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said (8804), I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said (8804), I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Lexham English Bible
And moreover, you shall say, 'Look, your servant Jacob is behind us.'" For he thought, "⌊Let me appease him⌋⌊show me favor⌋
And moreover, you shall say, 'Look, your servant Jacob is behind us.'" For he thought, "⌊Let me appease him⌋⌊show me favor⌋
New American Standard Version
and you shall say, 'Behold, your servant Jacob also is behind us.' """ For he said, "I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me."
and you shall say, 'Behold, your servant Jacob also is behind us.' """ For he said, "I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me."
World English Bible
You shall say, ‘Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
You shall say, ‘Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."