Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 32:10
2427
hikanoutai
ἱκανοῦταί
It is fit
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
575
apo
ἀπὸ
for
Preposition
3956
pasēs
πάσης
all
Adjective, Genitive Singular Feminine
1343
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
righteousness,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3956
pasēs
πάσης
all
Adjective, Genitive Singular Feminine
225
alētheias
ἀληθείας,
truth,
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
4160
epoiēsas
ἐποίησας
you did
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3816
paidi
παιδί
your servant;
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
for with
Preposition
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4464
rhabdō
ῥάβδῳ
my rod
Noun, Dative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3778
touton
τοῦτον,
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1224
diebēn
διέβην
I passed over
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*-3778
this Jordan,
3568
nyn
νῦν
and now
Adverb
1161
de
δὲ
Participleicle
1096
gegona
γέγονα
I exist
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
in
Preposition
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
3925
parembolas
παρεμβολάς.
camps.
Noun, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
קטנתי מכל החסדים ומכל האמת אשר עשית את עבדך כי במקלי עברתי את הירדן הזה ועתה הייתי לשני מחנות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קָטֹ֜נְתִּי מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ וּמִכָּל־הָ֣אֱמֶ֔ת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י בְמַקְלִ֗י עָבַ֙רְתִּי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה וְעַתָּ֥ה הָיִ֖יתִי לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
קטנתי מכל החסדים ומכל האמת אשׁר עשׂית את עבדך כי במקלי עברתי את הירדן הזה ועתה הייתי לשׁני מחנות
Westminster Leningrad Codex
קָטֹ֜נְתִּי מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ וּמִכָּל־הָ֣אֱמֶ֔ת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י בְמַקְלִ֗י עָבַ֙רְתִּי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה וְעַתָּ֥ה הָיִ֖יתִי לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֹֽות׃
Greek Septuagint
ἱκανοῦταί μοι ἀπὸ πάσης δικαιοσύνης καὶ ἀπὸ πάσης ἀληθείας, ἧς ἐποίησας τῷ παιδί σου· ἐν γὰρ τῇ ῥάβδῳ μου διέβην τὸν Ιορδάνην τοῦτον, νῦν δὲ γέγονα εἰς δύο παρεμβολάς.
Berean Study Bible
I am unworthy of all the kindness ... and faithfulness - You have shown ... Your servant. Indeed, with only my staff I came across - the Jordan, but now I have become two camps.
I am unworthy of all the kindness ... and faithfulness - You have shown ... Your servant. Indeed, with only my staff I came across - the Jordan, but now I have become two camps.
English Standard Version
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant for with only my staff I crossed this Jordan and now I have become two camps
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant for with only my staff I crossed this Jordan and now I have become two camps
Holman Christian Standard Version
I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two camps.
I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two camps.
King James Version
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
Lexham English Bible
⌊I am not worthy⌋only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
⌊I am not worthy⌋only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
New American Standard Version
I am unworthy of all the lovingkindness and of all the faithfulness which You have shown to Your servant; for with my staff {only} I crossed this Jordan, and now I have become two companies.
I am unworthy of all the lovingkindness and of all the faithfulness which You have shown to Your servant; for with my staff {only} I crossed this Jordan, and now I have become two companies.
World English Bible
I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies.
I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies.