Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 31:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
3767
oun
οὖν
then,
Participleicle
4198
peporeusai
πεπόρευσαι·
you go!
Verb, Perfect Middle Indicative 2nd Singular
1939
epithymia
ἐπιθυμίᾳ
For with desire
Noun, Dative Singular Feminine
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1937
epethymēsas
ἐπεθύμησας
you desired
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
565
apelthein
ἀπελθεῖν
to go forth
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of your father;
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2444
why did
2813
eklepsas
ἔκλεψας
you steal
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theous
θεούς
my gods?
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
ועתה הלך הלכת כי נכסף נכספתה לבית אביך למה גנבת את אלהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה הלך הלכת כי נכסף נכספתה לבית אביך למה גנבת את אלהי
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃
Greek Septuagint
νῦν οὖν πεπόρευσαι· ἐπιθυμίᾳ γὰρ ἐπεθύμησας ἀπελθεῖν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου· ἵνα τί ἔκλεψας τοὺς θεούς μου
Berean Study Bible
Now you have gone off ... because you long ... for your father''s house. But why have you stolen - my gods?"
English Standard Version
And now you have gone away because you longed greatly for your father's house but why did you steal my gods
Holman Christian Standard Version
Now you have gone off because you long for your father but why have you stolen my gods?
King James Version
And now, though thou wouldest needs be gone (8804), because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Lexham English Bible
Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, but why did you steal my gods?"
New American Standard Version
"Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father's house; {but} why did you steal my gods?"
World English Bible
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile