Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 29:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Laban
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to Jacob
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
80
adelphos
ἀδελφός
brother
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
1398
douleuseis
δουλεύσεις
be a slave
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1431
dōrean
δωρεάν·
without charge,
Noun, Accusative Singular Feminine
518
apangeilon
ἀπάγγειλόν
you tell
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5100
tis
τίς
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3408
misthos
μισθός
your wage
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σού
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.3
ei
εἶ,
is?
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular

 

Aleppo Codex
ויאמר לבן ליעקב הכי אחי אתה ועבדתני חנם הגידה לי מה משכרתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב הֲכִי־אָחִ֣י אַ֔תָּה וַעֲבַדְתַּ֖נִי חִנָּ֑ם הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לבן ליעקב הכי אחי אתה ועבדתני חנם הגידה לי מה משׂכרתך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב הֲכִי־אָחִ֣י אַ֔תָּה וַעֲבַדְתַּ֖נִי חִנָּ֑ם הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Λαβαν τῷ Ιακωβ ὅτι γὰρ ἀδελφός μου εἶ, οὐ δουλεύσεις μοι δωρεάν· ἀπάγγειλόν μοι, τίς ὁ μισθός σού ἐστιν.
Berean Study Bible
Laban said to him, "Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be."
English Standard Version
Then Laban said to Jacob Because you are my kinsman should you therefore serve me for nothing Tell me what shall your wages be
Holman Christian Standard Version
Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
King James Version
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
Lexham English Bible
Then Laban said to Jacob, "Just because you are my brother should you work for me for nothing? Tell me what your wage should be
New American Standard Version
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"
World English Bible
Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile