Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 26:9
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Abimelech
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Isaac,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
686
ara
ἄρα
So
Participleicle
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
1135
gynē
γυνή
your wife
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σού
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.3
estin
ἐστιν·
is she?
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
5100
ti
τί
Why is it
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
you said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
79
adelphē
ἀδελφή
sister
Noun, Nominative Singular Feminine
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Isaac,
2036
eipen
εἶπεν
I said it
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γάρ
for
Participleicle
3379
mēpote
μήποτε
lest at any time
Adverb
599
apothanō
ἀποθάνω
I might die
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1223
di᾿
δι᾿
on account of
Preposition
1473
autēn
αὐτήν.
her.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויקרא אבימלך ליצחק ויאמר אך הנה אשתך הוא ואיך אמרת אחתי הוא ויאמר אליו יצחק כי אמרתי פן אמות עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֙א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְיִצְחָ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ אַ֣ךְ הִנֵּ֤ה אִשְׁתְּךָ֙ הִ֔וא וְאֵ֥יךְ אָמַ֖רְתָּ אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יִצְחָ֔ק כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־אָמ֖וּת עָלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא אבימלך ליצחק ויאמר אך הנה אשׁתך הוא ואיך אמרת אחתי הוא ויאמר אליו יצחק כי אמרתי פן אמות עליה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֙א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְיִצְחָ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ אַ֣ךְ הִנֵּ֤ה אִשְׁתְּךָ֙ הִ֔וא וְאֵ֥יךְ אָמַ֖רְתָּ אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יִצְחָ֔ק כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־אָמ֖וּת עָלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
ἐκάλεσεν δὲ Αβιμελεχ τὸν Ισαακ καὶ εἶπεν αὐτῷ ἄρα γε γυνή σού ἐστιν· τί ὅτι εἶπας ἀδελφή μού ἐστιν εἶπεν δὲ αὐτῷ Ισαακ εἶπα γάρ μήποτε ἀποθάνω δι᾿ αὐτήν.
Berean Study Bible
Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really ... your wife! How could you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, ... "Because I thought I might die on account of her."
Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really ... your wife! How could you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, ... "Because I thought I might die on account of her."
English Standard Version
So Abimelech called Isaac and said Behold she is your wife How then could you say She is my sister Isaac said to him Because I thought Lest I die because of her
So Abimelech called Isaac and said Behold she is your wife How then could you say She is my sister Isaac said to him Because I thought Lest I die because of her
Holman Christian Standard Version
Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really your wife! How could you say, 'She is my sister'? Isaac answered him, "Because I thought I might die on account of her."
Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really your wife! How could you say, 'She is my sister'? Isaac answered him, "Because I thought I might die on account of her."
King James Version
And Abimelech called Isaac, and said (8799), Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said (8804), Lest I die for her.
And Abimelech called Isaac, and said (8799), Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said (8804), Lest I die for her.
Lexham English Bible
And Abimelech called Isaac and said, "Surely she is your wife. Now why did you say 'She is my sister'?" And Isaac said to him, "Because I thought I would die on account of her."
And Abimelech called Isaac and said, "Surely she is your wife. Now why did you say 'She is my sister'?" And Isaac said to him, "Because I thought I would die on account of her."
New American Standard Version
Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, 'She is my sister'?" And Isaac said to him, "Because I said, 'I might die on account of her.' """
Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, 'She is my sister'?" And Isaac said to him, "Because I said, 'I might die on account of her.' """
World English Bible
Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, ‘She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, ‘Lest I die because of her.'"
Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, ‘She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, ‘Lest I die because of her.'"