Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 26:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3164
emachesanto
ἐμαχέσαντο
did combat
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4166
poimenes
ποιμένες
shepherds
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Gerar
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4166
poimenes
ποιμένες
shepherds
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Isaac,
5335
phaskontes
φάσκοντες
maintaining
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
theirs
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1510.1
einai
εἶναι
to be
Verb, Present Active Infinate
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5204
hydōr
ὕδωρ·
water.
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
they called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5421
phreatos
φρέατος
well,
Noun, Genitive Singular Neuter
91
ēdikēsan
ἠδίκησαν
for they wronged
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1473
auton
αὐτόν.
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויריבו רעי גרר עם רעי יצחק לאמר לנו־המים ויקרא שם הבאר עשק כי התעשקו עמו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויריבו רעי גרר עם רעי יצחק לאמר לנו המים ויקרא שׁם הבאר עשׂק כי התעשׂקו עמו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐμαχέσαντο οἱ ποιμένες Γεραρων μετὰ τῶν ποιμένων Ισαακ φάσκοντες αὐτῶν εἶναι τὸ ὕδωρ· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ φρέατος Ἀδικία· ἠδίκησαν γὰρ αὐτόν.
Berean Study Bible
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac''s herdsmen and said , "The water is ours!" So he named ... the well Esek, because they contended with him.
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac''s herdsmen and said , "The water is ours!" So he named ... the well Esek, because they contended with him.
English Standard Version
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen saying The water is ours So he called the name of the well Esek because they contended with him
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen saying The water is ours So he called the name of the well Esek because they contended with him
Holman Christian Standard Version
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours! So he named the well Quarrel because they quarreled with him.
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours! So he named the well Quarrel because they quarreled with him.
King James Version
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen (8802), saying (8800), The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen (8802), saying (8800), The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
Lexham English Bible
Then the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours." And he called the name of the well Esek, because they contended with him.
Then the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours." And he called the name of the well Esek, because they contended with him.
New American Standard Version
the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him.
the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him.
World English Bible
The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.
The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.