Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 24:62
*-1161
And Isaac
1279
was traveling over
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2048
erēmou
ἐρήμου
wilderness
Noun, Genitive Singular Feminine
2596
kata
κατὰ
by
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5421
phrear
φρέαρ
Well
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3706
horaseōs
ὁράσεως·
Vision.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autos
αὐτὸς
And he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2730
katōkei
κατῴκει
dwelt
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gē
γῇ
land
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
towards
Preposition
3047
liba
λίβα.
the south.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
Masoretic Text (1524)
ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושׁב בארץ הנגב
Westminster Leningrad Codex
וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
Greek Septuagint
Ισαακ δὲ ἐπορεύετο διὰ τῆς ἐρήμου κατὰ τὸ φρέαρ τῆς ὁράσεως· αὐτὸς δὲ κατῴκει ἐν τῇ γῇ τῇ πρὸς λίβα.
Berean Study Bible
Now Isaac had just returned from vvv vvv Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev ....
Now Isaac had just returned from vvv vvv Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev ....
English Standard Version
Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb
Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb
Holman Christian Standard Version
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.
King James Version
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
Lexham English Bible
Now Isaac was coming from the direction of Beer- Lahai-Roi. And he was living in the land of the Negev.
Now Isaac was coming from the direction of Beer- Lahai-Roi. And he was living in the land of the Negev.
New American Standard Version
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
World English Bible
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.