Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 23:11
3844
par᾿
παρ᾿
By
Preposition
1473
emoi
ἐμοὶ
me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1096
genou
γενοῦ,
let it be,
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
2962
kyrie
κύριε,
O lord,
Noun, Voc Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
191
akouson
ἄκουσόν
hear
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
mou
μου.
me!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
The
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
68
agron
ἀγρὸν
field
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4693
spēlaion
σπήλαιον
cave
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autō
αὐτῷ
it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1473
soi
σοι
I give to you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1325
didōmi
δίδωμι·
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1726
enantion
ἐναντίον
Before
Preposition
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4177
politōn
πολιτῶν
of my fellow-countrymen
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1325
didōmi
δίδωμι·
I have given it
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι
to you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2290
thapson
θάψον
You entomb
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3498
nekron
νεκρόν
your dead.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
לא אדני שמעני השדה־נתתי לך והמערה אשר בו לך נתתיה לעיני בני עמי נתתיה לך קבר מתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹֽא־אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בֹּ֖ו לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
לא אדני שׁמעני השׂדה נתתי לך והמערה אשׁר בו לך נתתיה לעיני בני עמי נתתיה לך קבר מתך
Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בֹּ֖ו לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃
Greek Septuagint
παρ᾿ ἐμοὶ γενοῦ, κύριε, καὶ ἄκουσόν μου. τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον τὸ ἐν αὐτῷ σοι δίδωμι· ἐναντίον πάντων τῶν πολιτῶν μου δέδωκά σοι· θάψον τὸν νεκρόν σου.
Berean Study Bible
"No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. - I give it to you in the presence of my people .... Bury your dead."
"No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. - I give it to you in the presence of my people .... Bury your dead."
English Standard Version
No my lord hear me I give you the field and I give you the cave that is in it In the sight of the sons of my people I give it to you Bury your dead
No my lord hear me I give you the field and I give you the cave that is in it In the sight of the sons of my people I give it to you Bury your dead
Holman Christian Standard Version
"No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."
"No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."
King James Version
Nay, my lord, hear me (8798): the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead (8801).
Nay, my lord, hear me (8798): the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead (8801).
Lexham English Bible
"No, my lord, hear me. I give you the field and the cave which is in it, I also give it to you in the sight of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
"No, my lord, hear me. I give you the field and the cave which is in it, I also give it to you in the sight of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
New American Standard Version
"No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
"No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
World English Bible
"No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
"No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."