Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 21:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
455
aneōxen
ἀνέῳξεν
God opened
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
her eyes.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
she saw
5421
phrear
φρέαρ
a well
Noun, Accusative Singular Neuter
5204
hydatos
ὕδατος
water
Noun, Genitive Singular Neuter
2198
zōntos
ζῶντος
of living.
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
she went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4130
eplēsen
ἔπλησεν
filled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
779
askon
ἀσκὸν
leather bag
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5204
hydatos
ὕδατος
of water,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4222
epotisen
ἐπότισεν
gave a drink
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3813
paidion
παιδίον.
child.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃
Masoretic Text (1524)
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשׁק את הנער
Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέῳξεν ὁ θεὸς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ εἶδεν φρέαρ ὕδατος ζῶντος καὶ ἐπορεύθη καὶ ἔπλησεν τὸν ἀσκὸν ὕδατος καὶ ἐπότισεν τὸ παιδίον.
Berean Study Bible
Then God - opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled - the skin with water ... and gave the boy a drink. -
Then God - opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled - the skin with water ... and gave the boy a drink. -
English Standard Version
Then God opened her eyes and she saw a well of water And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink
Then God opened her eyes and she saw a well of water And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink
Holman Christian Standard Version
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the waterskin and gave the boy a drink.
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the waterskin and gave the boy a drink.
King James Version
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went (8799), and filled the bottle with water, and gave the lad drink (8686).
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went (8799), and filled the bottle with water, and gave the lad drink (8686).
Lexham English Bible
And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave a drink to the boy.
And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave a drink to the boy.
New American Standard Version
Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad a drink.
Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad a drink.
World English Bible
God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.
God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.