Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 16:5
2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				said 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				And 
				Participleicle
			*
				
				
			Sarai 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			*
				
				
			Abram, 
				
			91
				
				
			adikoumai
				ἀδικοῦμαι 
				I am being wronged 
				Verb, Present Passive Indicative 1st Singular
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				because of 
				Preposition
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				you. 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				I 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			1325
				
				
			dedōka
				δέδωκα 
				gave 
				Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			3814
				
				
			paidiskēn
				παιδίσκην 
				my maidservant 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			2859
				
				
			kolpon
				κόλπον 
				your bosom. 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σοῦ· 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1492
				
				
			idousa
				ἰδοῦσα 
				And seeing 
				Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				a child in 
				Preposition
			1064
				
				
			gastri
				γαστρὶ 
				the womb 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2192
				
				
			echei
				ἔχει, 
				she had 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			818
				
				
			ētimasthēn
				ἠτιμάσθην 
				I was dishonored 
				Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
			1726
				
				
			enantion
				ἐναντίον 
				before 
				Preposition
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				her. 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			2919
				
				
			krinai
				κρίναι 
				May God judge 
				Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			2316
				
				
			theos
				θεὸς 
				
				Noun, Nominative Singular Masculine
			303.1
				
				
			ana
				ἀνὰ 
				between 
				Preposition
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				me 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1473
				
				
			sou
				σοῦ· 
				you. 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
ותאמר שרי אל אברם חמסי עליך אנכי־נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֙אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄכָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ותאמר שׂרי אל אברם חמסי עליך אנכי נתתי שׁפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישׁפט יהוה ביני וביניך
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄכָ׃ 
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Σαρα πρὸς Αβραμ ἀδικοῦμαι ἐκ σοῦ· ἐγὼ δέδωκα τὴν παιδίσκην μου εἰς τὸν κόλπον σου, ἰδοῦσα δὲ ὅτι ἐν γαστρὶ ἔχει, ἠτιμάσθην ἐναντίον αὐτῆς· κρίναι ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ. 
Berean Study Bible
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt .... May the LORD judge between you and me .... "
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt .... May the LORD judge between you and me .... "
English Standard Version
And Sarai said to Abram May the wrong done to me be on you I gave my servant to your embrace and when she saw that she had conceived she looked on me with contempt May the Lord judge between you and me
And Sarai said to Abram May the wrong done to me be on you I gave my servant to your embrace and when she saw that she had conceived she looked on me with contempt May the Lord judge between you and me
Holman Christian Standard Version
Then Sarai said to Abram, "You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the Lord judge between me and you."
Then Sarai said to Abram, "You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the Lord judge between me and you."
King James Version
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived (8804), I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived (8804), I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Lexham English Bible
And Sarai said to Abram, "may my harm be upon you. ⌊I had my slave sleep with you⌋when she saw that she had conceived, ⌊she no longer respected me⌋. May Yahweh judge between me and you!"
And Sarai said to Abram, "may my harm be upon you. ⌊I had my slave sleep with you⌋when she saw that she had conceived, ⌊she no longer respected me⌋. May Yahweh judge between me and you!"
New American Standard Version
And Sarai said to Abram, "May the wrong done me be upon you. I gave my maid into your arms, but when she saw that she had conceived, I was despised in her sight. May the Lord judge between you and me."
And Sarai said to Abram, "May the wrong done me be upon you. I gave my maid into your arms, but when she saw that she had conceived, I was despised in her sight. May the Lord judge between you and me."
World English Bible
Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."
Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."