Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 13:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
643.2
aposkēnōsas
ἀποσκηνώσας
moving his tent,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
*
Abram
2064
elthōn
ἐλθὼν
came and
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
2730
katōkēsen
κατῴκησεν
dwelt
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4012
around
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1409.2
dryn
δρῦν
oak
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
of Mamre,
3739
hē
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Hebron.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3618
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
he built
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
an altar
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tēn
τὴν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2962
kyriō
κυρίῳ.
lord
Noun, Dative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר־בחברון ויבן שם מזבח ליהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֶּאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאהל אברם ויבא וישׁב באלני ממרא אשׁר בחברון ויבן שׁם מזבח ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀποσκηνώσας Αβραμ ἐλθὼν κατῴκησεν παρὰ τὴν δρῦν τὴν Μαμβρη, ἣ ἦν ἐν Χεβρων, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον κυρίῳ.
Berean Study Bible
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre - at Hebron, where he built an altar to the LORD.
English Standard Version
So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre which are at Hebron and there he built an altar to the Lord
Holman Christian Standard Version
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
King James Version
Then Abram removed his tent (8799), and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Lexham English Bible
So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which were at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.
New American Standard Version
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the Lord.
World English Bible
Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile