Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Galatians 4:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3986
peirasmon
πειρασμὸν
test
N-AMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
4561
sarki
σαρκί
flesh
N-DFS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
3756
ouk
οὐκ
vvv
Adv
1848
exouthenēsate
ἐξουθενήσατε
you did not despise [me]
V-AIA-2P
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conj
1609
exeptysate
ἐξεπτύσατε
reject [me] with contempt
V-AIA-2P
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5613
hōs
ὡς
as
Adv
32
angelon
ἄγγελον
an angel
N-AMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1209
edexasthe
ἐδέξασθέ
you received
V-AIM-2P
1473
me
με
me
PPro-A1S
5613
hōs
ὡς
as
Adv
5547
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐν τῇ μου σαρκί τὸν πειρασμὸν ὑμῶν οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε, ἀλλὰ ἐδέξασθέ με, ὡς ἄγγελον Θεοῦ ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Byzantine/Majority Text
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε 5656 εξεπτυσατε αλλ 5662 ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Neste-Aland 26
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον θεου εδεξασθε με ως χριστον ιησουν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τὸν πειρασμὸν μου τὸν ἐν τῇ σαρκί μοῦ οὐκ ἐξουθενήσατε 5656 οὐδὲ ἐξεπτύσατε 5656 ἀλλ᾽ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ 5662 με ὡς χριστὸν ἰησοῦν
Westcott / Hort, UBS4
και τον πειρασμον υμων εν τη σαρκι μου ουκ εξουθενησατε 5656 ουδε εξεπτυσατε 5656 αλλα ως αγγελον θεου εδεξασθε 5662 με ως χριστον ιησουν
Berean Study Bible
And although - my illness - was a trial to you, vvv you did not despise me or reject me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
English Standard Version
and though my condition was a trial to you you did not scorn or despise me but received me as an angel of God as Christ Jesus
Holman Christian Standard Version
You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
King James Version
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected (5656); but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
New American Standard Version
and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus {Himself.}
New Living Translation
But even though my condition tempted you to reject me you did not despise me or turn me away No you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself
World English Bible
That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile