Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 2:7
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5121
tounantion
τοὐναντίον
on the contrary
Adv-C
3708
idontes
ἰδόντες
having seen
V-APA-NMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
4100
pepisteumai
πεπίστευμαι
I have been entrusted with
V-RIM/P-1S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2098
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-ANS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
203
akrobystias
ἀκροβυστίας
uncircumcision
N-GFS
2531
kathōs
καθὼς
just as
Adv
4074
Petros
Πέτρος
Peter [with that]
N-NMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4061
peritomēs
περιτομῆς
circumcision
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα τουναντιον ιδοντες 5631 οτι πεπιστευμαι 5769 το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς,
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Byzantine/Majority Text
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι 5769 το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλα 5631 τουναντιον ιδοντες οτι 5769 πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Neste-Aland 26
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες 5631 ὅτι πεπίστευμαι 5769 τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες 5631 ὅτι πεπίστευμαι 5769 τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς πέτρος τῆς περιτομῆς
Westcott / Hort, UBS4
αλλα τουναντιον ιδοντες 5631 οτι πεπιστευμαι 5769 το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Berean Study Bible
vvv On the contrary, they saw that I had been entrusted to preach the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised.
vvv On the contrary, they saw that I had been entrusted to preach the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised.
English Standard Version
On the contrary when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised just as Peter had been entrusted with the gospel to the
On the contrary when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised just as Peter had been entrusted with the gospel to the
Holman Christian Standard Version
On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,
On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,
King James Version
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me (5769), as the gospel of the circumcision was unto Peter;
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me (5769), as the gospel of the circumcision was unto Peter;
New American Standard Version
But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter {had been} to the circumcised
But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter {had been} to the circumcised
New Living Translation
Instead they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews
Instead they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews
World English Bible
but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision
but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision