Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 2:2
305
anebēn
ἀνέβην
I went up
V-AIA-1S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
602
apokalypsin
ἀποκάλυψιν
a revelation
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
394
anethemēn
ἀνεθέμην
set before
V-AIM-1S
846
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2098
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-ANS
3739
ho
ὃ
that
RelPro-ANS
2784
kēryssō
κηρύσσω
I proclaim
V-PIA-1S
1722
en
ἐν
among
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1484
ethnesin
ἔθνεσιν
Gentiles
N-DNP
2596
kat’
κατ’
apart
Prep
2398
idian
ἰδίαν
individually
Adj-AFS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
1380
dokousin
δοκοῦσιν
esteemed
V-PPA-DMP
3361
mē
μή
lest
Adv
4459
pōs
πως
hardly
Adv
1519
eis
εἰς
in
Prep
2756
kenon
κενὸν
vain
Adj-ANS
5143
trechō
τρέχω
I should be running
V-PSA-1S
2228
ē
ἢ
or
Conj
5143
edramon
ἔδραμον
have run
V-AIA-1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν 5723 μηπως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἀνέβην κατὰ ἀποκάλυψιν· καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, δὲ κατ’ ἰδίαν τοῖς δοκοῦσιν, πως μή τρέχω ἢ ἔδραμον. εἰς κενὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Byzantine/Majority Text
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ανεβην 5627 δε 5639 κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις 5719 το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν 5723 τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως 5725 εις κενον τρεχω η εδραμον
Neste-Aland 26
ἀνέβην 5627 δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην 5639 αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω 5719 ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν 5723 μή πως εἰς κενὸν τρέχω 5725 ἢ ἔδραμον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν μήπως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀνέβην 5627 δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην 5639 αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω 5719 ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν 5723 μήπως εἰς κενὸν τρέχω 5725 ἢ ἔδραμον 5627
Westcott / Hort, UBS4
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν 5723 μη πως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Berean Study Bible
- I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But vvv I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that vvv I was running or had already run in vain.
- I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But vvv I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that vvv I was running or had already run in vain.
English Standard Version
I went up because of a revelation and set before them though privately before those who seemed influential the gospel that I proclaim among the Gentiles in order to make sure I was not running or had not run in vain
I went up because of a revelation and set before them though privately before those who seemed influential the gospel that I proclaim among the Gentiles in order to make sure I was not running or had not run in vain
Holman Christian Standard Version
I went up according to a revelation and presented to them the gospel I preach among the Gentiles but privately to those recognized as leaders so that I might not be running, or have run the race, in vain.
I went up according to a revelation and presented to them the gospel I preach among the Gentiles but privately to those recognized as leaders so that I might not be running, or have run the race, in vain.
King James Version
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation (5723), lest by any means I should run (5725), or had run (5627), in vain.
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation (5723), lest by any means I should run (5725), or had run (5627), in vain.
New American Standard Version
It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but {I did so} in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.
It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but {I did so} in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.
New Living Translation
I went there because God revealed to me that I should go While I was there I met privately with those considered to be leaders of the church and shared with them the message I had been preaching to the Gentiles I wanted to make sure that we were in agreement for fear that all my efforts had been wasted and I was running the race for nothing
I went there because God revealed to me that I should go While I was there I met privately with those considered to be leaders of the church and shared with them the message I had been preaching to the Gentiles I wanted to make sure that we were in agreement for fear that all my efforts had been wasted and I was running the race for nothing
World English Bible
(*) I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
(*) I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.